FANDOM


 Planeta colonizado.
Tumamamemima
Esta sección está siendo editada por Water Pearl. Por lo tanto, se veda que otros usuarios la editen por un plazo de 7 días para evitar inconvenientes.

Para más información, por favor ver aquí.

Doug Fuera/Transcripción latinoamericana
Temporada 4, Episodio 22
Doug Out Card HD
Fecha de estreno: 9 de mayo del 2017 (E.U.A)
15 de enero del 2018 (L.A)
21 de enero del 2018 (España)
Créditos
Transcripciones
Anterior
"León 4: Final Alterno/Transcripción latinoamericana"
Siguiente
"El Buen Lars/Transcripción latinoamericana"



 Necesitamos más detalles...
ConnieT

Esta transcripción está incompleta, pero puedes ayudarnos a terminarla.

Este artículo es una transcripción latinoamericana del episodio "Doug Fuera". Es el vigésimo segundo episodio de la cuarta temporada y el centésimo vigésimo quinto de la serie en general.

Sinopsis

Steven y Connie van con el padre de Connie a vigilar.

Personajes

Personajes principales

Personajes menores

Transcripción

(El episodio comienza con Steven y Connie en la Caminata Frita).

Steven: Gracias por las sobras, Peedee, (se está yendo) y dile a Ronaldo que espero que su raro salpullido mejore.

(Steven y Connie se sienta en una banca para comer las sobras). Steven: (comiendo) La vida puede ponerse intensa, ¿no?

Connie: Especialmente tu vida (pensando) veamos, (contando con los dedos) rapto alienígena.

Steven: (puntualizando) Ir a un extraño zoológico para humanos en el espacio.

Connie: (aún contando con los dedos) Y escabullirte justo frente de un par de tiranas intergalácticas.

(Steven y Connie se ríen).

Steven: (mientras sostiene una sobra a lo alto) Bueno, es bueno saber que aún podemos tener días pacíficos como este sin ningún problema (intenta lanzarse la sobra a la boca pero falla, él y Connie se ríen).

Connie: Casi.

Sr. Maheswaran: (con un megáfono y desde su auto) ¡Oye, niño! Deja esas sobras de papas, déjalas.

Steven: Oh no, es la policía.

Connie: ¿Uh?

Steven: Tantos años de ordenar fuera del menú finalmente vinieron a cenarme.

Connie: ¿Quieres decir a cazarte? Steven, ni siquiera es una patrulla, es solo...

Steven: (se levanta y va con las manos en alto) ¡Me rindo! Sabía que estaba rompiendo las reglas pero aún así lo hice, las sobras de las papas fritas me engañaroon.

Steven: (rodea a Steven de manera lateral, riéndose) Papá, ya deja de bromear.

Sr. Maheswaran: ¡Vamos, Connie! Casi confiesa (retira su megáfono).

Steven: ¡Señor Maheswaran! (se cae, casi desmayándose).

Sr. Maheswaran: (dejando su megáfono en el auto) Vaya, (se acerca a Steven y a Connie) nunca creí que se lo tomaría tan en serio (se acuclilla) ¿te encuentras bien, Steven?

Steven: Oh, sí. Me encanta aquí abajo.

Sr. Maheswaran: ¿Y cómo se encuentra mi intrépida espadachina favorita?

Connie: Estoy bien.

Sr. Maheswaran: ¿Sabes, Steven? Tal vez estés deshidratado. Quizás por comer toda esa basura antes de cenar.

Steven: Con todo respeto, las sobras de papas no son basura.

Connie: No te preocupes, solo está bromeando.

Sr. Maheswaran: (riéndose) Lo siento, Steven, vamos a levantarte.

Connie: (mientras los tres se dirigen al auto de su papá) ¿Y qué estás haciendo en Ciudad Playa, papá?

Sr. Maheswaran: (sacando un papel) Vine aquí por un trabajo de hecho, la compañía de seguridad privada en la que trabajo recibió una llamada de un señor (mientras lee) "Harold Sonrisas" diciendo que alguien ha estado entrando a Divertilandia cuando cierra. Así que estaré aquí toda la noche (mientras se ajusta los lentes) en una vigilancia.

Steven: ¡Vaya, una vigilancia!

Connie: ¡Papá, eso es súper genial!

Sr. Maheswaran: Sí, (sonrojándose) es bastante genial, ¿ah? Protegiendo a los ciudadanos de Ciudad Playa, igual que ustedes, chicos.

Connie: ¿No sería divertido, Steven?

Steven: Me encantaría estar en una vigilancia.

Sr. Maheswaran: Tal vez ustedes puedan ayudarme esta noche (les guiña el ojo).

Steven y Connie: (al unísono) ¡¿Quéeee?!

Connie: ¿Aunque no somos personal oficialmente autorizado?

Sr. Maheswaran: Oigan, ¿por qué no? Probablemente solo sea un niño merodeando. ¡Oye, niño! (mira a Cebolla, él lo saluda) Sí, hola, el letrero sobre ti dice "No merodear" (Cebolla se encoge de hombros y se va) empiezan más jóvenes cada año... ¿Entonces, están listos para esto? Algunos de estos jóvenes pueden usar lenguaje muy ofensivo.

Connie: Oye, Steven, ¿quieres ayudar a arruinar la noche de un chico?

Steven: Siempre.

(La escena cambia a la noche, donde se ve que los tres ya están por entrar a Divertilanda, con el auto estacionado).

Steven: (mirando atrás y susurrando) No hay nadie merodeando atrás.

Connie: (susurrando) Las cosas parecen tranquilas hasta ahora.

Sr. Maheswaran: (susurrando) Sí, claro, nadie va a intentar saltar la cerca con nosotros aquí. Pero nunca se sabe, a veces incluso salgo del auto.

Steven y Connie: (al unísono) Vaya.

Sr. Maheswaran: Y estoy seguro de que ustedes tienen largas esperas cuando están salvando el mundo, no puede ser ¡bam, pum y acción todo el tiempo!

Steven: Oh, ya quisiera. Hay muchas peleas, es decir, como que heredé una guerra intergaláctica...

Connie: (revisando una caja) Oye papá, ¿qué es esta caja?

Sr. Maheswaran: Oh, ah, le confisqué eso a un niño que estaba robando en una tienda de disfraces.

Steven: (sacando un bigote de la caja) ¡Vaya! En realidad podría usarlo para disfrazarme. Nunca nadie necesita ir... ¿de encubierto?

Sr. Maheswaran: ¿Cómo sabes que no estoy de encubierto... (se quita los lentes) ahora mismo? (Steven y Connie lo miran con sorpresa) Solo bromeo, (se pone los lentes otra vez) los necesito para ver. Pero si quieren jugar con esas cosas, adelante.

Connie: De acuerdo, bien, quiero estar de encubierto, yo seré... (se coloca una gabardina y sombrero rojos) ¡Verónica Cucamonga!

Steven: (colocándose un sombrero verde) ¡Y soy yo, Peter Pizzapoppolis (hace un gesto con los dedos) de Italia!

Connie: ¿Pizzapoppolis? Eso suena griego. ¿Seguro no quieres nada, papá? (saca una nariz de payaso) Hay una nariz de payaso (la aplasta y suena).

Sr. Maheswaran: No gracias, ser un guardia de seguridad no es un juego y por eso nos equipan con esto (saca una linterna).

Connie: ¡Vaya! Una linterna.

Sr. Maheswaran: Sí, se pone muy oscuro allá afuera.

(Se escucha un estruendo).

Sr. Maheswaran: (alarmado) ¿Qué fue eso?

-En construcción-.
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.