Steven Universe Wiki

Te damos la bienvenida a la enciclopedia que sigue las aventuras de Steven y sus mágicas compañeras, las Gemas de Cristal.

LEE MÁS

Steven Universe Wiki
Steven Universe Wiki
Sin resumen de edición
Etiqueta: Edición visual
Sin resumen de edición
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{Canciones
 
{{Canciones
  +
|imagen = SK00236.png
 
|artista = [[Sadie Miller]]
 
|artista = [[Sadie Miller]]
  +
|compositor = [[Jeff Liu]]<br>[[Ben Levin]]
 
|tipo = Canción
 
|tipo = Canción
|escuchado en = [[Sadie Asesina]],
+
|escuchado en = "[[Sadie Asesina]]"<br>"[[El Gran Espectáculo]]"
  +
|video = Empleados Muertos Grandes Éxitos Steven Universe Cartoon Network
[[The Big Show]]
 
 
|tiempo de duración = 2:14 minutos}}'''Empleados Muertos''' ('''The Working Dead''' en E.U.A y '''Soy un Trabajador''' en España) es una canción del episodio "[[Sadie Asesina]]", cantada por [[Sadie]], acompañada instrumentalmente por [[Jenny]] en el bajo, [[Buck Dewey|Buck]] en la guitarra acústica, [[Steven]] en la guitarra eléctrica y [[Crema Agria]] como sonidista, fue interpretada durante un ensayo con los chicos geniales y Steven. Se trata de como Sadie esta cansada siendo la única empleada de [[La gran rosquilla]].
|video = [[Archivo:Steven_Universe_-_The_Working_Dead_(Latin_American_Spanish)|250px]]
 
|imagen = [[Archivo:Empleados_Muertos_portada_canción.png|250px]]
 
|tiempo de duración = 1:57 minutos}}'''Empleados muertos''' ("'''The Working Dead'''" en E.U.A) es una canción del episodio "[[Sadie Asesina]]", cantada por [[Sadie Miller|Sadie]], acompañada instrumentalmente por [[Jenny]] en el bajo, [[Buck Dewey|Buck]] en la guitarra acústica, [[Steven]] en la guitarra eléctrica y [[Crema Agria]] como sonidista, fue interpretada durante un ensayo con los chicos geniales y [[Steven]].
 
   
==Letra en inglés==
+
==Letra en latino==
 
<poem>
 
<poem>
'''Sadie:''' ''Tired''
+
'''''Sadie:''' Cansada,''
''From work''
+
''Del trabajo.''
''Hate''
+
''Odio,''
''My job''
+
''Mi trabajo.''
   
''I really oughta be in mourning''
+
''Yo debería estar de luto,''
 
''Pero pronto tengo otro turno.''
''But I've got another shift this morning''
 
  +
''Ya parece que el día no termina,''
''Everyday feels like it's never-ending''
 
  +
''¿Qué sentido tiene así esta vida?''
''What's the point of all this time I'm spending''
 
   
''Here''
+
''Aquí...''
''At this''
+
''En este...''
''Dead-end job''
+
''¡Trabajo infernal!''
''Oh''
+
''¡Oh!''
   
 
''¡Somos empleados muertos!''
''We are the working dead''
 
 
''Y vagamos por pocos sueldos,''
''And we lurch for minimum wage''
 
''But I'd really rather be''
+
''Pero creo que prefiero...''
''Eating your brain''
+
''¡CO... MER TU CEREBRO!''
   
 
''Mírate, pareces saludable,''
''Look at you -- you seem so bright and healthy''
 
 
''Piensas solo cosas agradables.''
''And your minds are full of joy and wonder''
 
  +
''¡Vete lejos de mi sufrimiento!''
''Stay a thousand miles from the condition''
 
  +
''Por todo el estrés que experimento.''
''That I've got from all the stress I'm under''
 
   
  +
''No te acerques, puedo contagiarte,''
''Don't come near me or you might encourage''
 
 
''De mis deseos escalofriantes.''
''All these terrifying sudden urges''
 
 
''De mi empleo intento escaparme,''
''Seeing you makes skipping work so tempting''
 
 
''Porque en la noche empiezo a transformarme.''
''Don't you know that in the night, I'm temping''
 
   
''Here''
+
''Aquí...''
''At this''
+
''En este...''
''Dead-end job''
+
''¡Trabajo infernal!''
''Oh''
+
''¡Oh!''
   
 
''¡Somos empleados muertos!''
''We are the working dead''
 
 
''Y vagamos por pocos sueldos,''
''And we lurch for minimum wage''
 
''But I'd really rather be''
+
''Pero creo que prefiero...''
''Eating your brain''
+
''¡CO... MER TU CEREBRO!''
 
</poem>
 
</poem>
   
==Letra en latino==
+
==Letra en castellano==
 
<poem>
 
<poem>
'''Sadie:''' ''Cansada''
+
'''''Sadie:''' Harta,''
''Del trabajo''
+
''Estoy,''
''Odio''
+
''De,''
''Mi trabajo.''
+
''Currar.''
   
''Yo debería estar de luto''
+
''Hoy debería estar de luto,''
  +
''Que mi turno empieza en un minuto.''
''Pero pronto tengo otro turno''
 
''Ya parece que el día no termina''
+
''Y es que no se acaba nunca el día,''
''¿Qué sentido tiene así esta vida?''
+
''¿Por qué malgastar mi energía?''
   
''Aquí''
+
''En,''
''En este''
+
''Este...''
''¡Trabajo infernal!''
+
''¡Curro, no!''
''Oh''
+
''¡Oh!''
   
  +
''¡Soy un trabajador!''
''Somos empleados muertos''
 
  +
''Quiero un salario mejor.''
''Y vagamos por pocos sueldos''
 
  +
''Preferiría estar sin...
''Pero creo que prefiero...''
 
''¡COMER TU CEREBRO!''
+
''¡Un dedo mover!''
   
  +
''Sois tan sanos e inteligentes,''
''Mírate, pareces saludable''
 
  +
''Cuando se asombran vuestras mentes.''
''Piensas solo cosas agradables''
 
''Vete lejos de mi sufrimiento''
+
''Alejados de este padecimiento,''
''Por todo el estrés que experimento''
+
''Que por estrés yo tengo y no miento.''
   
''No te acerques, puedo contagiarte''
+
''No intentéis ninguno echarme un pulso,''
  +
''Despertando mi terrible impulso.''
''De mis deseos escalofriantes''
 
  +
''Yo no quiero dar un palo al agua,''
''De mi empleo intento escaparme''
 
  +
''Mi mal rollo sé que aquí se fragua.''
''Porque en la noche empiezo a transformarme''
 
   
''Aquí''
+
''En,''
''En este''
+
''Este...''
''¡Trabajo infernal!''
+
''¡Curro, no!''
''Oh''
+
''¡Oh!''
   
  +
''¡Soy un trabajador!''
''Somos empleados muertos''
 
  +
''Quiero un salario mejor.''
''Y vagamos por pocos sueldos''
 
  +
''Preferiría estar sin...
''Pero creo que prefiero...''
 
''¡COMER TU CEREBRO!''
+
''¡Un dedo mover!''
 
</poem>
 
</poem>
  +
  +
==Letra en inglés==
  +
[[Archivo:Steven Universe Working Dead Song Sadie Killer Cartoon Network|245px]]
  +
<poem>
  +
'''''Sadie:''' Tired,''
  +
''From work.''
  +
''Hate,''
  +
''My job.''
  +
  +
''I really oughta be in mourning,''
 
''But I've got another shift this morning.''
 
''Everyday feels like it's never-ending,''
 
''What's the point of all this time I'm spending?''
  +
  +
''Here,''
  +
''At this...''
  +
''Dead-end job!''
  +
''Oh!''
  +
 
''We are the working dead!''
 
''And we lurch for minimum wage.''
  +
''But I'd really rather be...''
  +
''EATING YOUR BRAIN!''
  +
 
''Look at you, you seem so bright and healthy''
 
''And your minds are full of joy and wonder.''
 
''Stay a thousand miles from the condition,''
 
''That I've got from all the stress I'm under.''
  +
 
''Don't come near me or you might encourage,''
 
''All these terrifying sudden urges.''
 
''Seeing you makes skipping work so tempting,''
 
''Don't you know that in the night, I'm temping.''
  +
  +
''Here,''
  +
''At this...''
  +
''Dead-end job!''
  +
''Oh!''
  +
 
''We are the working dead!''
 
''And we lurch for minimum wage.''
  +
''But I'd really rather be...''
  +
''EATING YOUR BRAIN!''
  +
</poem>
  +
  +
==Información de la pista==
  +
*Música: [[Jeff Liu]] y [[Ben Levin]]
  +
*Letras: [[Rebecca Sugar]] y [[Ben Levin]]
   
 
==Curiosidades==
 
==Curiosidades==
 
*El nombre "The Working Dead" es una referencia a la saga de "[[wikipedia:es:The Walking Dead|The Walking Dead]]".
 
*El nombre "The Working Dead" es una referencia a la saga de "[[wikipedia:es:The Walking Dead|The Walking Dead]]".
 
*El estribillo de la canción tiene un ritmo muy parecido al que tiene el [[Somos las Gemas de Cristal|tema de apertura]] de la serie.
 
*El estribillo de la canción tiene un ritmo muy parecido al que tiene el [[Somos las Gemas de Cristal|tema de apertura]] de la serie.
  +
*Esta fue la segunda canción de [[Sadie Killer y los Sospechosos]], aunque al igual que "[[Pizza]]" todavía no eran oficialmente una banda.
  +
  +
==Galería==
  +
{{Galería
  +
|imagen1 = SK00187.png
  +
|imagen2 = SK00206.png
  +
|imagen3 = SK00249.png}}
  +
{{BandaSonoraNav5}}
 
[[en:The Working Dead]]
 
[[en:The Working Dead]]
  +
[[pl:The Working Dead]]
[[Categoría:Canciones de Sadie]]
 
  +
[[pt:Operários e Zumbis]]
  +
[[pt-br:Operários e Zumbis]]
  +
[[ru:The Working Dead]]
 
[[Categoría:Canciones de la Temporada 5]]
 
[[Categoría:Canciones de la Temporada 5]]
  +
[[Categoría:Banda Sonora de la Temporada 5]]
 
[[Categoría:Canciones de Sadie]]
  +
[[Categoría:Canciones de Sadie Killer y los Sospechosos]]

Revisión del 19:32 31 mar 2020

Plantilla:CancionesEmpleados Muertos (The Working Dead en E.U.A y Soy un Trabajador en España) es una canción del episodio "Sadie Asesina", cantada por Sadie, acompañada instrumentalmente por Jenny en el bajo, Buck en la guitarra acústica, Steven en la guitarra eléctrica y Crema Agria como sonidista, fue interpretada durante un ensayo con los chicos geniales y Steven. Se trata de como Sadie esta cansada siendo la única empleada de La gran rosquilla.

Letra en latino

Sadie: Cansada,
Del trabajo.
Odio,
Mi trabajo.

Yo debería estar de luto,
Pero pronto tengo otro turno.
Ya parece que el día no termina,
¿Qué sentido tiene así esta vida?

Aquí...
En este...
¡Trabajo infernal!
¡Oh!

¡Somos empleados muertos!
Y vagamos por pocos sueldos,
Pero creo que prefiero...
¡CO... MER TU CEREBRO!

Mírate, pareces saludable,
Piensas solo cosas agradables.
¡Vete lejos de mi sufrimiento!
Por todo el estrés que experimento.

No te acerques, puedo contagiarte,
De mis deseos escalofriantes.
De mi empleo intento escaparme,
Porque en la noche empiezo a transformarme.

Aquí...
En este...
¡Trabajo infernal!
¡Oh!

¡Somos empleados muertos!
Y vagamos por pocos sueldos,
Pero creo que prefiero...
¡CO... MER TU CEREBRO!

Letra en castellano

Sadie: Harta,
Estoy,
De,
Currar.

Hoy debería estar de luto,
Que mi turno empieza en un minuto.
Y es que no se acaba nunca el día,
¿Por qué malgastar mi energía?

En,
Este...
¡Curro, no!
¡Oh!

¡Soy un trabajador!
Quiero un salario mejor.
Preferiría estar sin...
¡Un dedo mover!

Sois tan sanos e inteligentes,
Cuando se asombran vuestras mentes.
Alejados de este padecimiento,
Que por estrés yo tengo y no miento.

No intentéis ninguno echarme un pulso,
Despertando mi terrible impulso.
Yo no quiero dar un palo al agua,
Mi mal rollo sé que aquí se fragua.

En,
Este...
¡Curro, no!
¡Oh!

¡Soy un trabajador!
Quiero un salario mejor.
Preferiría estar sin...
¡Un dedo mover!

Letra en inglés

 	Steven_Universe_Working_Dead_Song_Sadie_Killer_Cartoon_Network 	 			  

Sadie: Tired,
From work.
Hate,
My job.

I really oughta be in mourning,
But I've got another shift this morning.
Everyday feels like it's never-ending,
What's the point of all this time I'm spending?

Here,
At this...
Dead-end job!
Oh!

We are the working dead!
And we lurch for minimum wage.
But I'd really rather be...
EATING YOUR BRAIN!

Look at you, you seem so bright and healthy
And your minds are full of joy and wonder.
Stay a thousand miles from the condition,
That I've got from all the stress I'm under.

Don't come near me or you might encourage,
All these terrifying sudden urges.
Seeing you makes skipping work so tempting,
Don't you know that in the night, I'm temping.

Here,
At this...
Dead-end job!
Oh!

We are the working dead!
And we lurch for minimum wage.
But I'd really rather be...
EATING YOUR BRAIN!

Información de la pista

Curiosidades

Galería

SK00187 SK00206 SK00249
Para ver la galería de Empleados Muertos puedes ver Empleados Muertos/Galería.

Plantilla:BandaSonoraNav5