Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
Sin resumen de edición |
||
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Canciones |
{{Canciones |
||
+ | |imagen = SK00236.png |
||
|artista = [[Sadie Miller]] |
|artista = [[Sadie Miller]] |
||
+ | |compositor = [[Jeff Liu]]<br>[[Ben Levin]] |
||
|tipo = Canción |
|tipo = Canción |
||
− | |escuchado en = [[Sadie Asesina]] |
+ | |escuchado en = "[[Sadie Asesina]]"<br>"[[El Gran Espectáculo]]" |
+ | |video = Empleados Muertos Grandes Éxitos Steven Universe Cartoon Network |
||
− | [[The Big Show]] |
||
⚫ | |tiempo de duración = 2:14 minutos}}'''Empleados Muertos''' ('''The Working Dead''' en E.U.A y '''Soy un Trabajador''' en España) es una canción del episodio "[[Sadie Asesina]]", cantada por [[Sadie]], acompañada instrumentalmente por [[Jenny]] en el bajo, [[Buck Dewey|Buck]] en la guitarra acústica, [[Steven]] en la guitarra eléctrica y [[Crema Agria]] como sonidista, fue interpretada durante un ensayo con los chicos geniales y Steven. Se trata de como Sadie esta cansada siendo la única empleada de [[La gran rosquilla]]. |
||
− | |video = [[Archivo:Steven_Universe_-_The_Working_Dead_(Latin_American_Spanish)|250px]] |
||
− | |imagen = [[Archivo:Empleados_Muertos_portada_canción.png|250px]] |
||
⚫ | |tiempo de duración = |
||
− | ==Letra en |
+ | ==Letra en latino== |
<poem> |
<poem> |
||
− | '''Sadie:''' |
+ | '''''Sadie:''' Cansada,'' |
− | '' |
+ | ''Del trabajo.'' |
− | '' |
+ | ''Odio,'' |
− | '' |
+ | ''Mi trabajo.'' |
− | '' |
+ | ''Yo debería estar de luto,'' |
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | ''Ya parece que el día no termina,'' |
||
⚫ | |||
+ | ''¿Qué sentido tiene así esta vida?'' |
||
⚫ | |||
− | '' |
+ | ''Aquí...'' |
− | '' |
+ | ''En este...'' |
− | '' |
+ | ''¡Trabajo infernal!'' |
− | ''Oh'' |
+ | ''¡Oh!'' |
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | '' |
+ | ''Pero creo que prefiero...'' |
− | '' |
+ | ''¡CO... MER TU CEREBRO!'' |
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | ''¡Vete lejos de mi sufrimiento!'' |
||
⚫ | |||
+ | ''Por todo el estrés que experimento.'' |
||
⚫ | |||
+ | ''No te acerques, puedo contagiarte,'' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | '' |
+ | ''Aquí...'' |
− | '' |
+ | ''En este...'' |
− | '' |
+ | ''¡Trabajo infernal!'' |
− | ''Oh'' |
+ | ''¡Oh!'' |
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | '' |
+ | ''Pero creo que prefiero...'' |
− | '' |
+ | ''¡CO... MER TU CEREBRO!'' |
</poem> |
</poem> |
||
− | ==Letra en |
+ | ==Letra en castellano== |
<poem> |
<poem> |
||
− | '''Sadie:''' |
+ | '''''Sadie:''' Harta,'' |
− | '' |
+ | ''Estoy,'' |
− | '' |
+ | ''De,'' |
− | '' |
+ | ''Currar.'' |
− | '' |
+ | ''Hoy debería estar de luto,'' |
+ | ''Que mi turno empieza en un minuto.'' |
||
⚫ | |||
− | '' |
+ | ''Y es que no se acaba nunca el día,'' |
− | ''¿ |
+ | ''¿Por qué malgastar mi energía?'' |
− | '' |
+ | ''En,'' |
− | '' |
+ | ''Este...'' |
− | ''¡ |
+ | ''¡Curro, no!'' |
− | ''Oh'' |
+ | ''¡Oh!'' |
+ | ''¡Soy un trabajador!'' |
||
⚫ | |||
+ | ''Quiero un salario mejor.'' |
||
⚫ | |||
+ | ''Preferiría estar sin... |
||
− | ''Pero creo que prefiero...'' |
||
− | ''¡ |
+ | ''¡Un dedo mover!'' |
+ | ''Sois tan sanos e inteligentes,'' |
||
⚫ | |||
+ | ''Cuando se asombran vuestras mentes.'' |
||
⚫ | |||
− | '' |
+ | ''Alejados de este padecimiento,'' |
− | '' |
+ | ''Que por estrés yo tengo y no miento.'' |
− | ''No |
+ | ''No intentéis ninguno echarme un pulso,'' |
+ | ''Despertando mi terrible impulso.'' |
||
⚫ | |||
+ | ''Yo no quiero dar un palo al agua,'' |
||
⚫ | |||
+ | ''Mi mal rollo sé que aquí se fragua.'' |
||
⚫ | |||
− | '' |
+ | ''En,'' |
− | '' |
+ | ''Este...'' |
− | ''¡ |
+ | ''¡Curro, no!'' |
− | ''Oh'' |
+ | ''¡Oh!'' |
+ | ''¡Soy un trabajador!'' |
||
⚫ | |||
+ | ''Quiero un salario mejor.'' |
||
⚫ | |||
+ | ''Preferiría estar sin... |
||
− | ''Pero creo que prefiero...'' |
||
− | ''¡ |
+ | ''¡Un dedo mover!'' |
</poem> |
</poem> |
||
+ | |||
+ | ==Letra en inglés== |
||
+ | [[Archivo:Steven Universe Working Dead Song Sadie Killer Cartoon Network|245px]] |
||
+ | <poem> |
||
+ | '''''Sadie:''' Tired,'' |
||
+ | ''From work.'' |
||
+ | ''Hate,'' |
||
+ | ''My job.'' |
||
+ | |||
+ | ''I really oughta be in mourning,'' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
+ | ''Here,'' |
||
+ | ''At this...'' |
||
+ | ''Dead-end job!'' |
||
+ | ''Oh!'' |
||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | ''But I'd really rather be...'' |
||
+ | ''EATING YOUR BRAIN!'' |
||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
+ | ''Here,'' |
||
+ | ''At this...'' |
||
+ | ''Dead-end job!'' |
||
+ | ''Oh!'' |
||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | ''But I'd really rather be...'' |
||
+ | ''EATING YOUR BRAIN!'' |
||
+ | </poem> |
||
+ | |||
+ | ==Información de la pista== |
||
+ | *Música: [[Jeff Liu]] y [[Ben Levin]] |
||
+ | *Letras: [[Rebecca Sugar]] y [[Ben Levin]] |
||
==Curiosidades== |
==Curiosidades== |
||
*El nombre "The Working Dead" es una referencia a la saga de "[[wikipedia:es:The Walking Dead|The Walking Dead]]". |
*El nombre "The Working Dead" es una referencia a la saga de "[[wikipedia:es:The Walking Dead|The Walking Dead]]". |
||
*El estribillo de la canción tiene un ritmo muy parecido al que tiene el [[Somos las Gemas de Cristal|tema de apertura]] de la serie. |
*El estribillo de la canción tiene un ritmo muy parecido al que tiene el [[Somos las Gemas de Cristal|tema de apertura]] de la serie. |
||
+ | *Esta fue la segunda canción de [[Sadie Killer y los Sospechosos]], aunque al igual que "[[Pizza]]" todavía no eran oficialmente una banda. |
||
+ | |||
+ | ==Galería== |
||
+ | {{Galería |
||
+ | |imagen1 = SK00187.png |
||
+ | |imagen2 = SK00206.png |
||
+ | |imagen3 = SK00249.png}} |
||
+ | {{BandaSonoraNav5}} |
||
[[en:The Working Dead]] |
[[en:The Working Dead]] |
||
+ | [[pl:The Working Dead]] |
||
⚫ | |||
+ | [[pt:Operários e Zumbis]] |
||
+ | [[pt-br:Operários e Zumbis]] |
||
+ | [[ru:The Working Dead]] |
||
[[Categoría:Canciones de la Temporada 5]] |
[[Categoría:Canciones de la Temporada 5]] |
||
+ | [[Categoría:Banda Sonora de la Temporada 5]] |
||
⚫ | |||
+ | [[Categoría:Canciones de Sadie Killer y los Sospechosos]] |
Revisión del 19:32 31 mar 2020
Plantilla:CancionesEmpleados Muertos (The Working Dead en E.U.A y Soy un Trabajador en España) es una canción del episodio "Sadie Asesina", cantada por Sadie, acompañada instrumentalmente por Jenny en el bajo, Buck en la guitarra acústica, Steven en la guitarra eléctrica y Crema Agria como sonidista, fue interpretada durante un ensayo con los chicos geniales y Steven. Se trata de como Sadie esta cansada siendo la única empleada de La gran rosquilla.
Letra en latino
Sadie: Cansada,
Del trabajo.
Odio,
Mi trabajo.
Yo debería estar de luto,
Pero pronto tengo otro turno.
Ya parece que el día no termina,
¿Qué sentido tiene así esta vida?
Aquí...
En este...
¡Trabajo infernal!
¡Oh!
¡Somos empleados muertos!
Y vagamos por pocos sueldos,
Pero creo que prefiero...
¡CO... MER TU CEREBRO!
Mírate, pareces saludable,
Piensas solo cosas agradables.
¡Vete lejos de mi sufrimiento!
Por todo el estrés que experimento.
No te acerques, puedo contagiarte,
De mis deseos escalofriantes.
De mi empleo intento escaparme,
Porque en la noche empiezo a transformarme.
Aquí...
En este...
¡Trabajo infernal!
¡Oh!
¡Somos empleados muertos!
Y vagamos por pocos sueldos,
Pero creo que prefiero...
¡CO... MER TU CEREBRO!
Letra en castellano
Sadie: Harta,
Estoy,
De,
Currar.
Hoy debería estar de luto,
Que mi turno empieza en un minuto.
Y es que no se acaba nunca el día,
¿Por qué malgastar mi energía?
En,
Este...
¡Curro, no!
¡Oh!
¡Soy un trabajador!
Quiero un salario mejor.
Preferiría estar sin...
¡Un dedo mover!
Sois tan sanos e inteligentes,
Cuando se asombran vuestras mentes.
Alejados de este padecimiento,
Que por estrés yo tengo y no miento.
No intentéis ninguno echarme un pulso,
Despertando mi terrible impulso.
Yo no quiero dar un palo al agua,
Mi mal rollo sé que aquí se fragua.
En,
Este...
¡Curro, no!
¡Oh!
¡Soy un trabajador!
Quiero un salario mejor.
Preferiría estar sin...
¡Un dedo mover!
Letra en inglés
Sadie: Tired,
From work.
Hate,
My job.
I really oughta be in mourning,
But I've got another shift this morning.
Everyday feels like it's never-ending,
What's the point of all this time I'm spending?
Here,
At this...
Dead-end job!
Oh!
We are the working dead!
And we lurch for minimum wage.
But I'd really rather be...
EATING YOUR BRAIN!
Look at you, you seem so bright and healthy
And your minds are full of joy and wonder.
Stay a thousand miles from the condition,
That I've got from all the stress I'm under.
Don't come near me or you might encourage,
All these terrifying sudden urges.
Seeing you makes skipping work so tempting,
Don't you know that in the night, I'm temping.
Here,
At this...
Dead-end job!
Oh!
We are the working dead!
And we lurch for minimum wage.
But I'd really rather be...
EATING YOUR BRAIN!
Información de la pista
- Música: Jeff Liu y Ben Levin
- Letras: Rebecca Sugar y Ben Levin
Curiosidades
- El nombre "The Working Dead" es una referencia a la saga de "The Walking Dead".
- El estribillo de la canción tiene un ritmo muy parecido al que tiene el tema de apertura de la serie.
- Esta fue la segunda canción de Sadie Killer y los Sospechosos, aunque al igual que "Pizza" todavía no eran oficialmente una banda.
Galería
Para ver la galería de Empleados Muertos puedes ver Empleados Muertos/Galería. |
Plantilla:BandaSonoraNav5