Steven Universe Wiki
Steven Universe Wiki

Haciendo Rosquillas (Do or Do Nut en E.U.A o Enróscate a Tope en España) es un comercial cantado por el Sr. Sonrisas cuando era joven, se escucha cuando Sadie quiere enseñarle a Steven sobre cómo hacer rosquillas para su nuevo trabajo en el episodio "Bromas Pesadas".

Letra en latino[]

¡Rosquillas!
¡En la Gran Rosquilla!
Hacen el mundo girar
Cuando te sientes mal

¡Rosquillas!
¡En la Gran Rosquilla!
Cómelas con café o té
¡Las servilletas gratis son!

¡Y si el cliente se atraganta! (Eso está mal)
Por ley estatal lo tienes que ayudar (Con tus manos)
Haz presión en él

Diafragma interior
Y haz que vuelva a respirar
Cuanto antes mejor (Es la ley)

Y si se quema el local
No pierdas la calma
Pues hay un extintor
En la pared de atrás

Impuesto de 6%
En comestibles
Porque ese descuento
Aún no es posible

...con café o té
¡Las servilletas son gratis!

Letra en castellano[]

Steven_Universe_-_Enróscate_a_tope_-_Cartoon_Network

Steven Universe - Enróscate a tope - Cartoon Network

Roscos
en el Big Donut
te llenan de emoción
si sufres un bajón.

Roscos (Guau)
en el Big Donut (Ajá).
¡Hay té y café en un barril (Sí)
y servilletas mil!

Si a un cliente se le atraganta
La ley dice que tienes que ir y asistirle.
¡Cuando al fin ya respire
lo habrás hecho bien! (Es la ley)

Y si se extiende un incendio, ¡tranquilízate!
¡Un extintor siempre cuelga en alguna pared!

El porcentaje de impuestos aquí lo veréis:
¡los preparados solo tienen un seis!

¡Té y café en un barril
y servilletas MIL!

Letra en inglés[]

Steven_Universe_-_Do_or_Do_Nut

Donuts!
At the Big Donut.
They make the world go round,
A treat when you are down.

Donuts!
At the Big Donut.
Dunk them in coffee or tea.
Napkins are always free!

Now if a costumer chokes on a donut, (That ain't right)
State law requires you assist them. (Help them out now)
Take both hands!
Push below the diaphragm!
Get them happy and breathing, As fast as you can.(That's the law)

In the event of a fire,
Don't panic stay calm.
There is a fire extinguisher,
Against the back wall.

There is a 6 percent subtax
on edible goods.
Cause tax exemption
is for unprepared foods.

... in coffee or tea.
Napkins are always free!

Curiosidades[]

  • Es la primera vez que se ve al Sr. Sonrisas cantando.
  • Ángel Balam interpreta al Sr. Sonrisas en esta canción.
  • En este video se ve por primera vez al Sr. Sonrisas cuando era joven.
  • Se ve que a Sadie le "aburre" la canción.
  • Cuando Steven y Sadie están sentados viendo el video, se puede notar por la pared de atrás que hay un póster de el Tigre Millonario y Puma Púrpura.
  • Cuando Lars se está ahogando, Steven asiste a ayudarle y recuerda esta canción.
  • Esta canción salió muchas veces en la serie de Cartoon Network LA llamada "Otra Semana en Cartoon", incluso teniendo su propia versión.
  • La canción en sí es un tributo a los videos de formación de entrenamiento de la cadena de comida rápida.

Galería[]

Bromas Pesadas-2014-09-10-21h22m41s71.jpg Bromas Pesadas-2014-09-10-21h22m14s60.jpg Bromas Pesadas-2014-09-10-21h23m06s66.jpg
Para ver la galería de Haciendo Rosquillas puedes ver Haciendo Rosquillas/Galería.

Vídeos[]