Вселенная Стивена Вики
Регистрация
Вселенная Стивена Вики
м (Philosopher's Stone переименовал страницу It's Over в It’s Over, Isn’t It без оставления перенаправления)
Нет описания правки
(не показано 28 промежуточных версий 12 участников)
Строка 2: Строка 2:
 
|Вокалисты = [[Диди Магно-Холл]]
 
|Вокалисты = [[Диди Магно-Холл]]
 
|Изображение = Vlcsnap-2016-07-20-03h13m14s987.png
 
|Изображение = Vlcsnap-2016-07-20-03h13m14s987.png
|Аудио = <youtube width="160" height="25">JMrT7XLBcek</youtube>
+
|Аудио = [[Файл:Steven_Universe_-_Its_Over_Isnt_It.ogg]]
  +
|Инструментальная версия = [[Файл:Steven_Universe_-_Its_Over_Isnt_It_(Instrumental).ogg]]
|Демоверсия Ребекки Шугар = <youtube width="160" height="25">th7eRZc6Ing</youtube>|Время = 2:12|Композиторы = [[Ребекка Шугар]]<br>
 
  +
|Демоверсия Ребекки Шугар = [[Файл:It's Over Demo by Rebecca sugar|160px]]
  +
|Время = 2:12
  +
|Композиторы =
  +
[[Ребекка Шугар]]<br />
 
[[Aivi & Surasshu]]
 
[[Aivi & Surasshu]]
 
}}'''It's Over, Isn't It?''' ({{Lang-ru|Всё кончено, не так ли?}}) — песня, которая впервые прозвучала в эпизоде «[[Mr. Greg]]» исполненная [[Жемчуг]].
}}
 
  +
'''It's Over''' — песня, которая впервые прозвучала в эпизоде «[[Mr. Greg]]» и спетая [[Жемчуг]].
 
==Текст==
+
==Текст песни==
 
{{#invoke:Песня
 
{{#invoke:Песня
 
|create
 
|create
Строка 26: Строка 30:
 
It's over, isn't it? Why can't I move on?
 
It's over, isn't it? Why can't I move on?
 
|Оригинал строфа 4 =
 
|Оригинал строфа 4 =
War and glory, reinvention
+
War and glory, reinvention,
 
Fusion, freedom, her attention,
 
Fusion, freedom, her attention,
 
Out in daylight, my potential,
 
Out in daylight, my potential,
Строка 38: Строка 42:
 
It's over, isn't it? Isn't it? Isn't it over?
 
It's over, isn't it? Isn't it? Isn't it over?
 
It's over, isn't it? Isn't it? Isn't it over?
 
It's over, isn't it? Isn't it? Isn't it over?
You won, and she chose you, and she loved you, and she's gone.
+
You won, and she chose you, and she loved you, and she's gone!
 
|Оригинал строфа 7 =
 
It's over, isn't it? Why can't I move on?
 
It's over, isn't it? Why can't I move on?
|Оригинал строфа 7 =
 
 
It's over, isn't it? Why can't I move on?
 
It's over, isn't it? Why can't I move on?
|Люб перевод 1 название = Любительский перевод
+
|Люб перевод 1 название = Любительский перевод
 
|Люб перевод 1 строфа 1 =
 
|Люб перевод 1 строфа 1 =
Не возражала я против людей,
+
Не беда, что людей
Появлявшихся в её жизни иногда.
+
Было много в её жизни рядом с ней.
  +
Не беда, знаю я
Не возражала, ибо знала,
 
Что ничего они не значат, до тебя.
+
Не важны они ей были до тебя.
 
|Люб перевод 1 строфа 2 =
 
|Люб перевод 1 строфа 2 =
  +
Не беда, что пришёл
Не возражала, против тебя,
 
  +
И причину глупой битвы ты нашёл
И мы дрались, будто это лишь игра,
 
  +
Выбор тот как понять?
За неё, чтоб быть её
 
  +
Через столько лет смогла я проиграть.
Не могла я и подумать, что проиграю.
 
 
|Люб перевод 1 строфа 3 =
 
|Люб перевод 1 строфа 3 =
Всё кончено, не так ли? Не так ли? Вот и конец.
+
Всё кончено, ведь так? Это так? Вот и развязка?
Всё кончено, не так ли? Не так ли? Вот и конец.
+
Всё кончено, ведь так? Это так? Вот и развязка?
Ты выиграл, и она выбрала тебя, и любила, и ушла.
+
Ты выиграл её сердце, тебя любила и ушла.
Всё кончено, не так ли? Так почему я не могу двигаться дальше?
+
Всё кончено, ведь так? Как продолжать должна?
 
|Люб перевод 1 строфа 4 =
 
|Люб перевод 1 строфа 4 =
Война и слава, обновление,
+
Войны, слава, состраданье,
Слияние, свобода, её внимание,
+
Жизнь, свобода и слиянье,
В свете дня, мой потенциал,
+
В свете дня моё старание,
  +
Точность, эксперементальность,
Ловкость, точность, нестандартный
 
 
|Люб перевод 1 строфа 5 =
 
|Люб перевод 1 строфа 5 =
Кто я теперь в этом мире без неё?
+
Кто я теперь в мире, где нет её?
  +
Как же глупа, сомневаюсь вечно.
Жалею себя, сомневаясь в ней?
 
  +
Что это значит, что было прошло.
Это ведь всё дела былых дней,
 
  +
Жить должна я для сына её.
Теперь нужно держаться ради её сына.
 
 
|Люб перевод 1 строфа 6 =
 
|Люб перевод 1 строфа 6 =
Всё кончено, не так ли? Не так ли? Вот и конец.
+
Всё кончено, ведь так? Это так? Вот и развязка?
Всё кончено, не так ли? Не так ли? Вот и конец.
+
Всё кончено, ведь так? Это так? Вот и развязка?
Ты выиграл, и она выбрала тебя, и любила, и ушла.
+
Ты выиграл её сердце, тебя любила и ушла!
Всё кончено, не так ли? Так почему я не могу двигаться дальше.
 
 
|Люб перевод 1 строфа 7 =
 
|Люб перевод 1 строфа 7 =
Всё кончено, не так ли? Так почему я не могу двигаться дальше?
+
Всё кончено, ведь так? Как продолжать должна?
  +
Всё кончено, ведь так? Как продолжать должна?
 
}}
 
}}
   
Строка 88: Строка 92:
 
'''[Chorus]''' Cmaj7 C7 F G7
 
'''[Chorus]''' Cmaj7 C7 F G7
   
Cmaj7 C7 A7 Dm
+
Cmaj7 C7 A7
   
  +
Dm Fm E (Em - if you like this one most) A7
F Fm Em A7
 
   
 
Dm7 G7 Cmaj7
 
Dm7 G7 Cmaj7
  +
  +
С - B - (one note only)
   
 
['''Bridge]''' Am E C D
 
['''Bridge]''' Am E C D
Строка 102: Строка 108:
 
Am E C D
 
Am E C D
   
F - Fm -
+
F - G -
   
 
['''Chorus]'''
 
['''Chorus]'''
   
 
'''[Outro]'''
 
'''[Outro]'''
  +
  +
Dm7 Fm Cmaj7 C7
   
 
Dm7 Fm Cmaj7
 
Dm7 Fm Cmaj7
Строка 141: Строка 149:
 
Dm7 Fm CMaj7
 
Dm7 Fm CMaj7
   
  +
== Ноты ==
== Слова от композиторов ==
 
  +
<gallery>
  +
tumblr_ob9ch56OwL1qzqb72o1_1280.png
  +
tumblr_ob9ch56OwL1qzqb72o2_1280.png
  +
tumblr_ob9ch56OwL1qzqb72o3_1280.png
  +
</gallery>
   
 
== Слова от композиторов ==
 
=== [[Ребекка Шугар]] ===
 
=== [[Ребекка Шугар]] ===
Это, возможно, самая трудная песня, которую я написала на сегодняшний день, я написала и отбросила 5 или 6 версий этой песни прежде, чем прийти к этому... долгое удержание, после того, как Жемчуг бросает розу в воздух, было просьбой от Джо. [[Диди Магно-Холл|Диди]], [[Aivi & Surasshu|Aivi и Surasshu]] превратили эту песню в нечто невероятное... Огромное спасибо им и Джеффу Балу... этот эпизод был мечтой, ставший реальностью для меня и я очень благодарна своей потрясающей команде!<sup><ref>http://rebeccasugar.tumblr.com/post/147684464793/the-original-uke-demo-of-its-over-this-may</ref></sup>
+
Это, возможно, самая трудная песня, которую я написала на сегодняшний день, я написала и отбросила 5 или 6 версий этой песни прежде, чем прийти к этому... долгое удержание, после того, как Жемчуг бросает розу в воздух, было просьбой от [[Джо Джонстон|Джо]]. [[Диди Магно-Холл|Диди]], [[Aivi & Surasshu|Aivi и Surasshu]] превратили эту песню в нечто невероятное... Огромное спасибо им и Джеффу Балу... этот эпизод был мечтой, ставший реальностью для меня и я очень благодарна своей потрясающей команде!<sup><ref>http://rebeccasugar.tumblr.com/post/147684464793/the-original-uke-demo-of-its-over-this-may</ref></sup>
   
 
== Интересные факты ==
 
== Интересные факты ==
* Это первая сольная песня Жемчуг
+
* Это первая сольная песня Жемчуг.
  +
* Жемчуг ссылается на [[Восстание]], когда упоминает «войну» и [[Радужный Кварц]], когда сказала «слияние».
* Джо Джонстон внёс несколько идей для песни<sup><ref>http://joethejohnston.tumblr.com/post/147725066143/building-a-scene-its-over-isnt-it#notes</ref></sup>
 
  +
* [[Джо Джонстон]] внес несколько идей для песни.
 
  +
* Кадры, на которых показано вращение вокруг Жемчуг во время исполнения припева, были нарисованы в Корее.
  +
* Южнокорейская фигуристка Добин Чой частично под эту песню исполняла свой номер на Континентальном соревновании в 2017 году.
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==
  +
{{примечания}}{{-}}
{{Примечания}}{{Музыка}}
 
  +
[[en:It's Over]]
 
  +
{{Музыка}}
  +
  +
[[de:Aus und Vorbei]]
 
[[en:It's Over Isn't It]]
  +
[[es:Fue todo ¿no es así?]]
  +
[[pt-br:É Isso, Acabou?]]
  +
[[ro:E gata, nu-i așa?]]
  +
[[vi:It's Over Isn't It]]
 
[[Категория:Музыка]]
 
[[Категория:Музыка]]
 
[[Категория:Песни]]
 
[[Категория:Песни]]
  +
[[Категория:Песни Ребекки Шугар]]
  +
[[Категория:Summer of Steven]]
  +
[[Категория:Soundtrack: Volume 1]]

Версия от 13:44, 3 августа 2020

It's Over, Isn't It? (рус. Всё кончено, не так ли?) — песня, которая впервые прозвучала в эпизоде «Mr. Greg» исполненная Жемчуг.

Текст песни

Оригинальный текстЛюбительский перевод

I was fine with the men
Who would come into her life now and again.
I was fine 'cause I knew
That they didn't really matter until you.

Не беда, что людей
Было много в её жизни рядом с ней.
Не беда, знаю я
Не важны они ей были до тебя.

I was fine when you came
And we fought like it was all some silly game
Over her, who she'd choose.
After all those years, I never thought I'd lose.

Не беда, что пришёл
И причину глупой битвы ты нашёл
Выбор тот как понять?
Через столько лет смогла я проиграть.

It's over, isn't it? Isn't it? Isn't it over?
It's over, isn't it? Isn't it? Isn't it over?
You won, and she chose you, and she loved you, and she's gone.
It's over, isn't it? Why can't I move on?

Всё кончено, ведь так? Это так? Вот и развязка?
Всё кончено, ведь так? Это так? Вот и развязка?
Ты выиграл её сердце, тебя любила и ушла.
Всё кончено, ведь так? Как продолжать должна?

War and glory, reinvention,
Fusion, freedom, her attention,
Out in daylight, my potential,
Bold, precise, experimental,

Войны, слава, состраданье,
Жизнь, свобода и слиянье,
В свете дня моё старание,
Точность, эксперементальность,

Who am I now in this world without her?
Petty and dull with the nerve to doubt her?
What does it matter, it's already done.
Now I've got to be there for her son.

Кто я теперь в мире, где нет её?
Как же глупа, сомневаюсь вечно.
Что это значит, что было прошло.
Жить должна я для сына её.

It's over, isn't it? Isn't it? Isn't it over?
It's over, isn't it? Isn't it? Isn't it over?
You won, and she chose you, and she loved you, and she's gone!

Всё кончено, ведь так? Это так? Вот и развязка?
Всё кончено, ведь так? Это так? Вот и развязка?
Ты выиграл её сердце, тебя любила и ушла!

It's over, isn't it? Why can't I move on?
It's over, isn't it? Why can't I move on?

Всё кончено, ведь так? Как продолжать должна?
Всё кончено, ведь так? Как продолжать должна?

Аккорды

[Verse] Cmaj7 Dm7 Cmaj7 G7 Cmaj7

Dm7 D7 F G7 Cmaj7 C7

Cmaj7 Dm7 Cmaj7 G7 Cmaj7

Dm7 D7 F G7 Cmaj7

[Chorus] Cmaj7 C7 F G7

Cmaj7 C7 A7

Dm Fm E (Em - if you like this one most) A7

Dm7 G7 Cmaj7

С - B - (one note only)

[Bridge] Am E C D

F Am Cdim E

[3x]

Am E C D

F - G -

[Chorus]

[Outro]

Dm7 Fm Cmaj7 C7

Dm7 Fm Cmaj7

Demo / Uke Version

[Verse] CMaj7 CMaj7 |CMaj7 Dm7| CMaj7

F F#dim  |Dm7 G7| CMaj7 

CMaj7 CMaj7 |CMaj7 Dm7| CMaj7

F Cdim  |Dm7 G7| CMaj7 

[Chorus] CMaj7 C7 Dm7 G7

CMaj7 C7 A7b9 A7 

Dm7 G7 CMaj7 A7

Dm7 G7 CMaj7

[Bridge x4] Am E7 C D 

F Am Cmin E7 / F G (First 3 times / Last time) 

[Chorus + Outro] CMaj7 C7 Dm7 G7

CMaj7 C7 A7b9 A7 

Dm7 G7 CMaj7 A7

Dm7 G7 CMaj7 A7

Dm7 Fm CMaj7

Ноты

Слова от композиторов

Ребекка Шугар

Это, возможно, самая трудная песня, которую я написала на сегодняшний день, я написала и отбросила 5 или 6 версий этой песни прежде, чем прийти к этому... долгое удержание, после того, как Жемчуг бросает розу в воздух, было просьбой от Джо. Диди, Aivi и Surasshu превратили эту песню в нечто невероятное... Огромное спасибо им и Джеффу Балу... этот эпизод был мечтой, ставший реальностью для меня и я очень благодарна своей потрясающей команде![1]

Интересные факты

  • Это — первая сольная песня Жемчуг.
  • Жемчуг ссылается на Восстание, когда упоминает «войну» и Радужный Кварц, когда сказала «слияние».
  • Джо Джонстон внес несколько идей для песни.
  • Кадры, на которых показано вращение вокруг Жемчуг во время исполнения припева, были нарисованы в Корее.
  • Южнокорейская фигуристка Добин Чой частично под эту песню исполняла свой номер на Континентальном соревновании в 2017 году.

Примечания