Вселенная Стивена Вики
Вселенная Стивена Вики
мНет описания правки
Метка: sourceedit
Нет описания правки
(не показано 38 промежуточных версий 22 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
{{Песня
 
{{Песня
 
|Название = Stronger than You
 
|Название = Stronger than You
|Изображение = iamaconversation.png
+
|Изображение = Stronger Than You.png
 
|Композиторы = [[Ребекка Шугар]]
 
|Композиторы = [[Ребекка Шугар]]
  +
[[Джефф Болл]]
 
|Вокалисты = [[Эстель]]
 
|Вокалисты = [[Эстель]]
 
|Альбом = ''[[FUSION MIXTAPE]]''
 
|Альбом = ''[[FUSION MIXTAPE]]''
 
|Время = 2:55
 
|Время = 2:55
|Аудио = <youtube width="160" height="25">-i-Yqsnhngo</youtube>
+
|Аудио = [[Файл:Steven_Universe_-_Stronger_Than_You.ogg]]
  +
|Инструментальная версия = [[Файл:Steven_Universe_-_Stronger_Than_You_(Instrumental).ogg]]
|Дубляж = <youtube width="160" height="25">9VKK3-QCZxw</youtube>
 
  +
|Дубляж = [[Файл:Steven Universe - Stronger Than You (CC) (Russian) (Вселенная Стивена)|160px]]
 
}}«'''Stronger than You'''» — песня, написанная Ребеккой Шугар и спетая певицей Эстель в эпизоде «[[Jail Break]]». Гранат поёт её во время сражения с Яшмой после встречи со Стивеном.
 
}}«'''Stronger than You'''» — песня, написанная Ребеккой Шугар и спетая певицей Эстель в эпизоде «[[Jail Break]]». Гранат поёт её во время сражения с Яшмой после встречи со Стивеном.
   
Строка 13: Строка 15:
   
 
Она была спета на [[Военный корабль|Военном корабле]].
 
Она была спета на [[Военный корабль|Военном корабле]].
  +
 
== Текст песни ==
 
== Текст песни ==
  +
{{#invoke:Песня
<tabber>
 
  +
|create
|-|Текст и перевод=
 
  +
|Люб перевод 2 название = Любительский перевод №2 (Lis)
{| class="wikitable sortable jquery-tablesorter" style="font-style:italic"
 
  +
|Люб перевод 1 название = Любительский перевод №1 (ptichka_51)
!width="50%"|Оригинал
 
  +
|Оригинал строфа 1 =
!width="50%"|Перевод [[Cartoon Network|CN]]
 
  +
This is Garnet.
|-
 
  +
Back together.
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
  +
And I'm never goin' down at the hands of the likes of you, because I'm so much better.
This is Garnet.<br />
 
Back together.<br />
 
And I'm never goin' down at the hands of the likes of you, because I'm so much better.<br />
 
 
And every part of me is saying "Go get her".
 
And every part of me is saying "Go get her".
  +
|Оригинал строфа 2 =
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
  +
The two of us ain't gonna follow your rules.
Я Гранат.<br />
 
  +
Come at me without any of your fancy tools.
Мы снова вместе.<br />
 
  +
Let's go, just me and you.
Ни за что меня не сломят такие самоцветы, как ты, вам слишком много чести.<br />
 
И мы готовы пришибить тебя на месте.
 
|-
 
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
The two of us ain't gonna follow your rules.<br />
 
Come at me without any of your fancy tools.<br />
 
Let's go, just me and you.<br />
 
 
Let's go, just one on two.
 
Let's go, just one on two.
  +
|Оригинал строфа 3 =
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
  +
Go ahead and try to hit me if you're able.
Двое нас, мы неподвластны тебе,<br />
 
  +
Can't you see that my relationship is stable?
Твои хитрые приборы не помогут в борьбе.<br />
 
  +
I can see you hate the way we intermingle.
Нас двое — ты одна,<br />
 
Судьба предрешена.
 
|-
 
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
Go ahead and try to hit me if you're able.<br />
 
Can't you see that my relationship is stable?<br />
 
I can see you hate the way we intermingle.<br />
 
 
But I think you're just mad 'cause you're single.
 
But I think you're just mad 'cause you're single.
  +
|Оригинал строфа 4 =
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
  +
And you're not gonna stop what we made together.
Посмотри, повсюду разрушения,<br />
 
  +
We are gonna stay like this forever.
Но тебе не уничтожить отношения.<br />
 
  +
If you break us apart, we'll just come back newer.
Разделяла ты слияния жестоко,<br />
 
И ты злишься, что ты одинока.
 
|-
 
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
And you're not gonna stop what we made together.<br />
 
We are gonna stay like this forever.<br />
 
If you break us apart, we'll just come back newer.<br />
 
 
And we'll always be twice the gem that you are.
 
And we'll always be twice the gem that you are.
  +
|Оригинал строфа 5 =
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
  +
I am made
Наш союз вовек не остановишь,<br />
 
Даже не мечтай, ты нас не сломишь.<br />
 
Нас разлука только укрепит,<br />
 
Ведь там, где ты одна — нас двое.
 
|-
 
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
I am made<br />
 
O-o-o-o-of<br />
 
Lo-o-o-o-ove.<br />
 
 
O-o-o-o-of
 
O-o-o-o-of
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
Я рождена<br />
 
Из любви-и-и,<br />
 
Из любви-и-и,<br />
 
Из любви-и-и.
 
|-
 
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
Lo-o-o-o-ove.<br />
 
Lo-o-o-o-ove.<br />
 
 
Lo-o-o-o-ove.
 
Lo-o-o-o-ove.
  +
O-o-o-o-of
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
  +
|Оригинал строфа 6 =
Из любви-и-и.<br />
 
  +
Lo-o-o-o-ove.
Из любви-и-и.<br />
 
  +
Lo-o-o-o-ove.
Из любви-и-и.
 
  +
Lo-o-o-o-ove.
|-
 
  +
|Оригинал строфа 7 =
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
This is who we are.<br />
+
This is who we are.
This is who I am.<br />
+
This is who I am.
And if you think you can stop me,<br />
+
And if you think you can stop me,
 
Then you need to think again.
 
Then you need to think again.
  +
|Оригинал строфа 8 =
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
  +
Cause I am a feeling,
Это про меня,<br />
 
  +
And I will never end,
Это всё про нас,<br />
 
  +
And I won't let you hurt my planet,
Захочешь помешать ты мне —<br />
 
Подумай ещё раз.
 
|-
 
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
Cause I am a feeling,<br />
 
And I will never end,<br />
 
And I won't let you hurt my planet,<br />
 
 
I won't let you hurt my friends.
 
I won't let you hurt my friends.
  +
|Оригинал строфа 9 =
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
  +
Go ahead and try to hit me if you're able.
Чувство бесконечно,<br />
 
  +
Can't you see that my relationship is stable?
Чувство — это я.<br />
 
  +
I know you think I'm not something you're afraid of,
И будут под моей защитой,<br />
 
И планета, и друзья.
 
|-
 
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
Go ahead and try to hit me if you're able.<br />
 
Can't you see that my relationship is stable?<br />
 
I know you think I'm not something you're afraid of,<br />
 
 
Cause you think that you've seen what I'm made of.
 
Cause you think that you've seen what I'm made of.
  +
|Оригинал строфа 10 =
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
  +
Well I am even more than the two of them.
Посмотри, теперь повсюду разрушения,<br />
 
  +
Everything they care about is what I am.
Но тебе не уничтожить отношения.<br />
 
  +
I am their fury, I am their patience,
Ты подумала опасности тут нету<br />
 
И что я всего лишь пара самоцветов?
 
|-
 
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
Well I am even more than the two of them.<br />
 
Everything they care about is what I am.<br />
 
I am their fury, I am their patience,<br />
 
 
I am a conversation.
 
I am a conversation.
  +
|Оригинал строфа 11 =
|
 
  +
I am made O-o-o-o-of
Я — это не просто раз и два,<br />
 
  +
Lo-o-o-o-ove.
Я — это их мысли и слова,<br />
 
  +
O-o-o-o-of
Я — это ярость, я — их терпенье,<br />
 
Я — это вдохновение.
 
|-
 
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
I am made O-o-o-o-of<br />
 
Lo-o-o-o-ove.<br />
 
O-o-o-o-of<br />
 
 
And it's stronger than you.
 
And it's stronger than you.
  +
|Оригинал строфа 12 =
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
  +
L-o-o-o-ove.
Я рождена из любви-и-и,<br />
 
  +
O-o-o-o-of
Из любви-и-и,<br />
 
  +
L-o-o-o-ove.
Из любви-и-и,<br />
 
Я сильнее, чем ты.
 
|-
 
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
L-o-o-o-ove.<br />
 
O-o-o-o-of<br />
 
L-o-o-o-ove.<br />
 
 
And it's stronger than you.
 
And it's stronger than you.
  +
|Оригинал строфа 13 =
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
  +
(background music) Lo-o-o-o-ove.
Из любви-и-и,<br />
 
  +
O-o-o-o-of
Из любви-и-и,<br />
 
  +
Lo-o-o-o-ove.
Из любви-и-и,<br />
 
Я сильнее, чем ты.
 
|-
 
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
(background music) Lo-o-o-o-ove.<br />
 
O-o-o-o-of<br />
 
Lo-o-o-o-ove.<br />
 
 
And it's stronger than you.
 
And it's stronger than you.
  +
|Оригинал строфа 14 =
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
  +
O-o-o-o-of
Из любви-и-и,<br />
 
Из любви-и-и,<br />
 
Из любви-и-и,<br />
 
Я сильнее, чем ты.
 
|-
 
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
O-o-o-o-of<br />
 
Lo-o-o-o-ove.<br />
 
 
Lo-o-o-o-ove.
 
Lo-o-o-o-ove.
  +
Lo-o-o-o-ove.
|<!--НЕ УДАЛЯТЬ-->
 
  +
|Оф перевод строфа 1 =
Из любви-и-и,<br />
 
  +
Я Гранат.
Из любви-и-и,<br />
 
  +
Мы снова вместе.
  +
Ни за что меня не сломят такие самоцветы, как ты, во мне слишком много чести.
  +
И мы готовы пришибить тебя на месте.
  +
|Оф перевод строфа 2 =
  +
Двое нас, мы неподвластны тебе,
  +
Твои хитрые приборы не помогут в борьбе.
  +
Нас двое — ты одна,
  +
Судьба предрешена.
  +
|Оф перевод строфа 3 =
  +
Посмотри, повсюду разрушения,
  +
Но тебе не уничтожить отношения.
  +
Разделяла ты слияния жестоко,
  +
И ты злишься, что ты одинока.
  +
|Оф перевод строфа 4 =
  +
Наш союз вовек не остановишь,
  +
Даже не мечтай, ты нас не сломишь.
  +
Нас разлука только укрепит,
  +
Ведь там, где ты одна — нас двое.
  +
|Оф перевод строфа 5 =
  +
Я рождена
  +
Из любви-и-и,
  +
Из любви-и-и,
 
Из любви-и-и.
 
Из любви-и-и.
  +
|Оф перевод строфа 6 =
|}
 
  +
Из любви-и-и.
|-|Любительский перевод=
 
  +
Из любви-и-и.
{| class="wikitable sortable jquery-tablesorter" style="font-style:italic"
 
  +
Из любви-и-и.
!Перевод by ptichka_51
 
  +
|Оф перевод строфа 7 =
|-
 
|Это Гранат<br />
+
Это про меня,
  +
Это всё про нас,
Мы вернулись<br />
 
  +
Захочешь помешать ты мне —
И я никогда не буду побеждена такими, как ты, потому что я намного лучше.<br />
 
  +
Подумай ещё раз.
  +
|Оф перевод строфа 8 =
  +
Чувство бесконечно,
  +
Чувство — это я.
  +
И будут под моей защитой,
  +
И планета, и друзья.
  +
|Оф перевод строфа 9 =
  +
Посмотри, теперь повсюду разрушения,
  +
Но тебе не уничтожить отношения.
  +
Ты подумала опасности тут нету
  +
И что я всего лишь пара самоцветов?
  +
|Оф перевод строфа 10 =
  +
Я — это не просто раз и два,
  +
Я — это их мысли и слова,
  +
Я — это ярость, я — их терпенье,
  +
Я — это вдохновение.
  +
|Оф перевод строфа 11 =
  +
Я рождена из любви-и-и,
  +
Из любви-и-и,
  +
Из любви-и-и,
  +
Я сильнее, чем ты.
  +
|Оф перевод строфа 12 =
  +
Из любви-и-и,
  +
Из любви-и-и,
  +
Из любви-и-и,
  +
Я сильнее, чем ты.
  +
|Оф перевод строфа 13 =
  +
(фоновая музыка) Из любви-и-и,
  +
Из любви-и-и,
  +
Из любви-и-и,
  +
Я сильнее, чем ты.
  +
|Оф перевод строфа 14 =
  +
Из любви-и-и,
  +
Из любви-и-и,
  +
Из любви-и-и.
  +
|Люб перевод 1 строфа 1 =
  +
Это Гранат
  +
Мы вернулись
  +
И я никогда не буду побеждена такими, как ты, потому что я намного лучше.
 
И каждая часть меня говорит: «Победи ее!»
 
И каждая часть меня говорит: «Победи ее!»
  +
|Люб перевод 1 строфа 2 =
|-
 
|Мы обе не собираемся следовать вашим правилам.<br>
+
Мы обе не собираемся следовать вашим правилам.
Сразись со мной без своих причудливых инструментов.<br />
+
Сразись со мной без своих причудливых инструментов.
Давай, только ты и я.<br />
+
Давай, только ты и я.
 
Давай, одна на двоих.
 
Давай, одна на двоих.
  +
|Люб перевод 1 строфа 3 =
|-
 
|Начинай! И попытайся ударить меня, если сможешь.<br />
+
Начинай! И попытайся ударить меня, если сможешь.
Не видишь, что мои отношения сильны?<br />
+
Не видишь, что мои отношения сильны?
Я вижу, ты ненавидишь наше слияние.<br />
+
Я вижу, ты ненавидишь наше слияние.
 
Думаю, ты сходишь с ума потому, что ты одна.
 
Думаю, ты сходишь с ума потому, что ты одна.
  +
|Люб перевод 1 строфа 4 =
|-
 
|И ты не сможешь остановить то, что мы сделали вместе.<br />
+
И ты не сможешь остановить то, что мы сделали вместе.
Мы собираемся остаться такими навсегда.<br />
+
Мы собираемся остаться такими навсегда.
Если ты разлучишь нас, мы вернемся еще сильнее.<br />
+
Если ты разлучишь нас, мы вернемся еще сильнее.
 
И наш кристалл всегда будет гореть в два раза ярче, чем твой.
 
И наш кристалл всегда будет гореть в два раза ярче, чем твой.
  +
|Люб перевод 1 строфа 5 =
|-
 
|Я была создана<br />
+
Я была создана
  +
Любовью,
  +
Любовью,
  +
Любовью,
  +
|Люб перевод 1 строфа 6 =
  +
Любовью,
  +
Любовью,
 
Любовью.
 
Любовью.
  +
|Люб перевод 1 строфа 7 =
|-
 
|Это то, что мы есть.<br />
+
Это то, что мы есть.
Это то, что Я есть.<br />
+
Это то, что Я есть.
И если ты думаешь, что сможешь остановить меня,<br />
+
И если ты думаешь, что сможешь остановить меня,
 
Подумай-ка еще раз.
 
Подумай-ка еще раз.
  +
|Люб перевод 1 строфа 8 =
|-
 
|Потому что я — это чувство.<br />
+
Потому что я — это чувство.
Чувство, которое никогда не закончится.<br />
+
Чувство, которое никогда не закончится.
И я не позволю тебе сделать больно моей планете.<br />
+
И я не позволю тебе сделать больно моей планете.
 
Не позволю сделать больно моим друзьям.
 
Не позволю сделать больно моим друзьям.
  +
|Люб перевод 1 строфа 9 =
|-
 
|Начинай! И попытайся ударить меня, если сможешь.<br />
+
Начинай! И попытайся ударить меня, если сможешь.
Не видишь, что мои отношения сильны?<br />
+
Не видишь, что мои отношения сильны?
Я знаю, ты думаешь, что меня можно не бояться,<br />
+
Я знаю, ты думаешь, что меня можно не бояться,
 
Потому что ты знаешь, кто я.
 
Потому что ты знаешь, кто я.
  +
|Люб перевод 1 строфа 10 =
|-
 
|Но я больше, чем каждая из них.<br />
+
Но я больше, чем каждая из них.
Все, что им важно, сосредоточено во мне.<br />
+
Все, что им важно, сосредоточено во мне.
 
Ведь я их ярость и терпение.
 
Ведь я их ярость и терпение.
 
Я их разговор.
 
Я их разговор.
  +
|Люб перевод 1 строфа 11 =
|-
 
|Я была создана<br />
+
Я была создана
Любовью<br />
+
Любовью,
  +
Любовью
 
И это сильнее тебя.
 
И это сильнее тебя.
  +
|Люб перевод 1 строфа 12 =
|}
 
  +
Я была создана
</tabber>
 
  +
Любовью
==Слова композиторов==
 
  +
И это сильнее тебя.
  +
|Люб перевод 1 строфа 13 =
  +
Я была создана
  +
Любовью
  +
И это сильнее тебя.
  +
|Люб перевод 1 строфа 14 =
  +
Я была создана
  +
Любовью.
  +
|Люб перевод 2 строфа 1 =
  +
Здесь Гранат.
  +
И на пару
  +
Я намного круче, ведь не сдамся таким как ты, так прими же кару.
  +
Всё кричит во мне: «Задай ей жару».
  +
|Люб перевод 2 строфа 2 =
  +
Нам наплевать на твои правила драк
  +
Нападай без всяких ультрамодных шпаг
  +
Вперед, покажем класс
  +
Вперед, ты против нас.
  +
|Люб перевод 2 строфа 3 =
  +
Наступай, меня ударить попытайся,
  +
Но пойми, я скреплена навеки связью.
  +
Душ переплетенье ненавидишь сильно
  +
Одинока ты, в этом причина.
  +
|Люб перевод 2 строфа 4 =
  +
И не разорвать наше единенье
  +
Вместе навсегда по определенью
  +
Соберемся снова в одно мгновенье
  +
И мы вдвое сильней тебя, поверь мне
  +
|Люб перевод 2 строфа 5 =
  +
Я ведь сама
  +
Любовь.
  +
|Люб перевод 2 строфа 6 =
  +
Любовь,
  +
Любовь,
  +
Любовь.
  +
|Люб перевод 2 строфа 7 =
  +
Вот какие мы,
  +
Вот какая я.
  +
Коль думаешь, по зубам тебе,
  +
То подумай-ка опять.
  +
|Люб перевод 2 строфа 8 =
  +
Потому что чувство
  +
Вечное во мне
  +
И я не дам вредить планете
  +
И навредить моей семье.
  +
|Люб перевод 2 строфа 9 =
  +
Наступай, меня ударить попытайся,
  +
Но пойми, я скреплена навеки связью.
  +
Не боишься, ведь ты думаешь известно,
  +
Из какого я слеплена теста.
  +
|Люб перевод 2 строфа 10 =
  +
Но я даже больше, чем два в одном
  +
Вместе быть хотят они день за днём
  +
Я же — их ярость, я — их терпенье
  +
Мирное соглашенье.
  +
|Люб перевод 2 строфа 11 =
  +
Я ведь сама любовь
  +
Я сильнее, чем ты
  +
|Люб перевод 2 строфа 12 =
  +
Я ведь сама любовь
  +
Я сильнее, чем ты
  +
|Люб перевод 2 строфа 13 =
  +
Я ведь сама любовь
  +
Я сильнее, чем ты
  +
|Люб перевод 2 строфа 14 =
  +
Я ведь сама любовь
  +
Я сильнее, чем ты
  +
}}
  +
  +
== Слова композиторов ==
 
=== [[Aivi & Surasshu|Surasshu]] ===
 
=== [[Aivi & Surasshu|Surasshu]] ===
 
:«''Это определённо один из главных моментов в моей карьере! Песня была написана Ребеккой Шугар, и первоначальная демо-аранжировка была сделана Джеффом Лью, в то время как сами слова пела Эстель. Эстель — одна из моих любимых R&B певиц, так что предложение об аранжировке было обескураживающим и соблазнительным.''
 
:«''Это определённо один из главных моментов в моей карьере! Песня была написана Ребеккой Шугар, и первоначальная демо-аранжировка была сделана Джеффом Лью, в то время как сами слова пела Эстель. Эстель — одна из моих любимых R&B певиц, так что предложение об аранжировке было обескураживающим и соблазнительным.''
Строка 230: Строка 291:
 
:''Aivi проделала фантастический труд, добавив к некоторым секциям волшебства (особенно в конце, где песня становится драматичной), которые были прекрасно исполнены Джеффом Боллом. Каждый проделал невероятный труд, работая над этой песней, и я невероятно горжусь финальным результатом.''
 
:''Aivi проделала фантастический труд, добавив к некоторым секциям волшебства (особенно в конце, где песня становится драматичной), которые были прекрасно исполнены Джеффом Боллом. Каждый проделал невероятный труд, работая над этой песней, и я невероятно горжусь финальным результатом.''
   
:''Спасибо вам всем за просмотр финала сезона! Подключайтесь завтра за эпизодом «[[Full Disclosure]]»!''»<ref>[http://surasshu.com/post/113487868840/this-definitely-qualifies-as-a-career-highlight «Сильнее, чем ты» в блоге Сурассю.]</ref>
+
:''Спасибо вам всем за просмотр финала сезона! Подключайтесь завтра за эпизодом «[[Full Disclosure]]»!''»<ref>[http://surasshu.com/post/113487868840/this-definitely-qualifies-as-a-career-highlight «Сильнее, чем ты» в блоге Сурассю]</ref>.
  +
  +
=== [[Джефф Лью]] ===
  +
:«''Вот демо песни «Сильнее, чем ты»! Ребекка записала вокал и игру на омникорде, а я сложил всё вместе в Logic. Мы использовали этот трек для определения последовательности действий Эстель при пении. Затем Aivi и Surasshu завершили эту песню, сделав её в миллиард раз удивительнее!''»<ref>[http://jeffliujeffliu.tumblr.com/post/113523745741/heres-the-demo-i-arranged-for-stronger-than-you Демо песни в блоге Джеффа Лью]</ref>.
  +
  +
=== [[Ребекка Шугар]] ===
  +
:«''„Сильнее, чем ты“ ДЕМО! От меня и Джеффа Лью!''
   
  +
:''Джефф помогает мне понять ритм, который я не могу подхватить; вы можете услышать, как я стучу по столу на фоне этого трека!''»<ref>[http://rebeccasugar.tumblr.com/post/113529840238/jeffliujeffliu-heres-the-demo-i-arranged-for Репост Ребекки поста Джеффа с попутными комментариями]</ref>.
===[[Джефф Лью]]===
 
:«''Вот демо песни «Сильнее, чем ты»! Ребекка записала вокал и игру на омникорде, а я сложил всё вместе в Logic. Мы использовали этот трек для определения последовательности действий Эстель при пении. Затем Aivi и Surasshu завершили эту песню, сделав её в миллиард раз удивительнее!''»<ref>[http://jeffliujeffliu.tumblr.com/post/113523745741/heres-the-demo-i-arranged-for-stronger-than-you Демо песни в блоге Джеффа Лью.]</ref>
 
   
 
== Информация о треке ==
 
== Информация о треке ==
* Аранжировка: Aivi & Surasshu
+
* Аранжировка: [[Aivi & Surasshu]]
* Демо-аранжировка: Джефф Лью
+
* Демо-аранжировка: [[Джефф Лью]]
* Мелодия и текст песни: Ребекка Шугар
+
* Мелодия и текст песни: [[Ребекка Шугар]]
* Инструментальное исполнение: Джефф Болл
+
* Инструментальное исполнение: [[Джефф Болл]]
* Спето: Эстель
+
* Спето: [[Эстель]]
   
  +
== Интересные факты ==
== Факты ==
 
 
* Это — первая песня, спетая Гранат соло.
 
* Это — первая песня, спетая Гранат соло.
 
* Романтический смысл песни отсылается на отношения [[Рубин]] и [[Сапфир]].
 
* Романтический смысл песни отсылается на отношения [[Рубин]] и [[Сапфир]].
* Длящаяся 2 минуты и 55 секунд, это самая длинная песня в сериале.
 
 
* Мелодия этой песни отчасти совпадает с мелодией, которую Сапфир пела в своей тюремной камере.
 
* Мелодия этой песни отчасти совпадает с мелодией, которую Сапфир пела в своей тюремной камере.
 
* Скорее всего, это та песня, которую подтвердила Эстель на Комик-коне 2014 года.
 
* Скорее всего, это та песня, которую подтвердила Эстель на Комик-коне 2014 года.
Строка 255: Строка 320:
 
* Это пятая песня, спетая не в [[Пляжный город|Пляжном городе]].
 
* Это пятая песня, спетая не в [[Пляжный город|Пляжном городе]].
 
* Это первая песня, спетая не на Земле.
 
* Это первая песня, спетая не на Земле.
  +
* Песня стала такой популярной, что на неё сделали фан-пародии к другим мультфильмам и играм. Особенно стала известна пародия к игре Undertale.
  +
*Последовательность аккордов вступления этой песни такая же, как и в песне [http://en.wikipedia.org/wiki/Grover_Washington,_Jr. Гровера Вашингтона] "[https://www.youtube.com/watch?v=WOuI4OqJfQc Just of Two of Us]".
   
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==
{{примечания}}
+
{{примечания}}{{-}}
{{-}}
 
   
 
{{Музыка}}
 
{{Музыка}}
   
  +
[[ar:أقوى منك]]
  +
[[de:Stärker als du]]
 
[[en:Stronger Than You]]
 
[[en:Stronger Than You]]
  +
[[es:Soy más Fuerte que Tú]]
[[pl:Stronger Than You]]
 
[[pt-br:Mais Forte que Você]]
+
[[it:Stronger Than You]]
  +
[[ja:最強の愛]]
  +
[[pl:I Dlatego Wygram]]
  +
[[pt:É Mais Forte Que Você]]
  +
[[pt-br:É Mais Forte Que Você]]
  +
[[ro:Iubirea e Puternică]]
  +
[[tr:Senden Daha Güçlü]]
  +
[[vi:Stronger Than You]]
  +
[[Категория:Песни]]
 
[[Категория:Музыка]]
 
[[Категория:Музыка]]
  +
[[Категория:FUSION MIXTAPE]]
  +
[[Категория:Песни Ребекки Шугар]]
  +
[[Категория:Soundtrack: Volume 1]]

Версия от 18:42, 20 июля 2020

«Stronger than You» — песня, написанная Ребеккой Шугар и спетая певицей Эстель в эпизоде «Jail Break». Гранат поёт её во время сражения с Яшмой после встречи со Стивеном.

Эта песня доступна на аккаунте SoundCloud Aivi & Surasshu. Демо-версия песни также доступна на аккаунте SoundCloud Джеффа Лью.

Она была спета на Военном корабле.

Текст песни

Оригинальный текстПеревод CN

This is Garnet.
Back together.
And I'm never goin' down at the hands of the likes of you, because I'm so much better.
And every part of me is saying "Go get her".

Я Гранат.
Мы снова вместе.
Ни за что меня не сломят такие самоцветы, как ты, во мне слишком много чести.
И мы готовы пришибить тебя на месте.

The two of us ain't gonna follow your rules.
Come at me without any of your fancy tools.
Let's go, just me and you.
Let's go, just one on two.

Двое нас, мы неподвластны тебе,
Твои хитрые приборы не помогут в борьбе.
Нас двое — ты одна,
Судьба предрешена.

Go ahead and try to hit me if you're able.
Can't you see that my relationship is stable?
I can see you hate the way we intermingle.
But I think you're just mad 'cause you're single.

Посмотри, повсюду разрушения,
Но тебе не уничтожить отношения.
Разделяла ты слияния жестоко,
И ты злишься, что ты одинока.

And you're not gonna stop what we made together.
We are gonna stay like this forever.
If you break us apart, we'll just come back newer.
And we'll always be twice the gem that you are.

Наш союз вовек не остановишь,
Даже не мечтай, ты нас не сломишь.
Нас разлука только укрепит,
Ведь там, где ты одна — нас двое.

I am made
O-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove.
O-o-o-o-of

Я рождена
Из любви-и-и,
Из любви-и-и,
Из любви-и-и.

Lo-o-o-o-ove.
Lo-o-o-o-ove.
Lo-o-o-o-ove.

Из любви-и-и.
Из любви-и-и.
Из любви-и-и.

This is who we are.
This is who I am.
And if you think you can stop me,
Then you need to think again.

Это про меня,
Это всё про нас,
Захочешь помешать ты мне —
Подумай ещё раз.

Cause I am a feeling,
And I will never end,
And I won't let you hurt my planet,
I won't let you hurt my friends.

Чувство бесконечно,
Чувство — это я.
И будут под моей защитой,
И планета, и друзья.

Go ahead and try to hit me if you're able.
Can't you see that my relationship is stable?
I know you think I'm not something you're afraid of,
Cause you think that you've seen what I'm made of.

Посмотри, теперь повсюду разрушения,
Но тебе не уничтожить отношения.
Ты подумала опасности тут нету
И что я всего лишь пара самоцветов?

Well I am even more than the two of them.
Everything they care about is what I am.
I am their fury, I am their patience,
I am a conversation.

Я — это не просто раз и два,
Я — это их мысли и слова,
Я — это ярость, я — их терпенье,
Я — это вдохновение.

I am made O-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove.
O-o-o-o-of
And it's stronger than you.

Я рождена из любви-и-и,
Из любви-и-и,
Из любви-и-и,
Я сильнее, чем ты.

L-o-o-o-ove.
O-o-o-o-of
L-o-o-o-ove.
And it's stronger than you.

Из любви-и-и,
Из любви-и-и,
Из любви-и-и,
Я сильнее, чем ты.

(background music) Lo-o-o-o-ove.
O-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove.
And it's stronger than you.

(фоновая музыка) Из любви-и-и,
Из любви-и-и,
Из любви-и-и,
Я сильнее, чем ты.

O-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove.
Lo-o-o-o-ove.

Из любви-и-и,
Из любви-и-и,
Из любви-и-и.

Оригинальный текстЛюбительский перевод №1 (ptichka_51)

This is Garnet.
Back together.
And I'm never goin' down at the hands of the likes of you, because I'm so much better.
And every part of me is saying "Go get her".

Это Гранат
Мы вернулись
И я никогда не буду побеждена такими, как ты, потому что я намного лучше.
И каждая часть меня говорит: «Победи ее!»

The two of us ain't gonna follow your rules.
Come at me without any of your fancy tools.
Let's go, just me and you.
Let's go, just one on two.

Мы обе не собираемся следовать вашим правилам.
Сразись со мной без своих причудливых инструментов.
Давай, только ты и я.
Давай, одна на двоих.

Go ahead and try to hit me if you're able.
Can't you see that my relationship is stable?
I can see you hate the way we intermingle.
But I think you're just mad 'cause you're single.

Начинай! И попытайся ударить меня, если сможешь.
Не видишь, что мои отношения сильны?
Я вижу, ты ненавидишь наше слияние.
Думаю, ты сходишь с ума потому, что ты одна.

And you're not gonna stop what we made together.
We are gonna stay like this forever.
If you break us apart, we'll just come back newer.
And we'll always be twice the gem that you are.

И ты не сможешь остановить то, что мы сделали вместе.
Мы собираемся остаться такими навсегда.
Если ты разлучишь нас, мы вернемся еще сильнее.
И наш кристалл всегда будет гореть в два раза ярче, чем твой.

I am made
O-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove.
O-o-o-o-of

Я была создана
Любовью,
Любовью,
Любовью,

Lo-o-o-o-ove.
Lo-o-o-o-ove.
Lo-o-o-o-ove.

Любовью,
Любовью,
Любовью.

This is who we are.
This is who I am.
And if you think you can stop me,
Then you need to think again.

Это то, что мы есть.
Это то, что Я есть.
И если ты думаешь, что сможешь остановить меня,
Подумай-ка еще раз.

Cause I am a feeling,
And I will never end,
And I won't let you hurt my planet,
I won't let you hurt my friends.

Потому что я — это чувство.
Чувство, которое никогда не закончится.
И я не позволю тебе сделать больно моей планете.
Не позволю сделать больно моим друзьям.

Go ahead and try to hit me if you're able.
Can't you see that my relationship is stable?
I know you think I'm not something you're afraid of,
Cause you think that you've seen what I'm made of.

Начинай! И попытайся ударить меня, если сможешь.
Не видишь, что мои отношения сильны?
Я знаю, ты думаешь, что меня можно не бояться,
Потому что ты знаешь, кто я.

Well I am even more than the two of them.
Everything they care about is what I am.
I am their fury, I am their patience,
I am a conversation.

Но я больше, чем каждая из них.
Все, что им важно, сосредоточено во мне.
Ведь я их ярость и терпение.
Я их разговор.

I am made O-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove.
O-o-o-o-of
And it's stronger than you.

Я была создана
Любовью,
Любовью
И это сильнее тебя.

L-o-o-o-ove.
O-o-o-o-of
L-o-o-o-ove.
And it's stronger than you.

Я была создана
Любовью
И это сильнее тебя.

(background music) Lo-o-o-o-ove.
O-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove.
And it's stronger than you.

Я была создана
Любовью
И это сильнее тебя.

O-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove.
Lo-o-o-o-ove.

Я была создана
Любовью.

Оригинальный текстЛюбительский перевод №2 (Lis)

This is Garnet.
Back together.
And I'm never goin' down at the hands of the likes of you, because I'm so much better.
And every part of me is saying "Go get her".

Здесь Гранат.
И на пару
Я намного круче, ведь не сдамся таким как ты, так прими же кару.
Всё кричит во мне: «Задай ей жару».

The two of us ain't gonna follow your rules.
Come at me without any of your fancy tools.
Let's go, just me and you.
Let's go, just one on two.

Нам наплевать на твои правила драк
Нападай без всяких ультрамодных шпаг
Вперед, покажем класс
Вперед, ты против нас.

Go ahead and try to hit me if you're able.
Can't you see that my relationship is stable?
I can see you hate the way we intermingle.
But I think you're just mad 'cause you're single.

Наступай, меня ударить попытайся,
Но пойми, я скреплена навеки связью.
Душ переплетенье ненавидишь сильно
Одинока ты, в этом причина.

And you're not gonna stop what we made together.
We are gonna stay like this forever.
If you break us apart, we'll just come back newer.
And we'll always be twice the gem that you are.

И не разорвать наше единенье
Вместе навсегда по определенью
Соберемся снова в одно мгновенье
И мы вдвое сильней тебя, поверь мне

I am made
O-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove.
O-o-o-o-of

Я ведь сама
Любовь.

Lo-o-o-o-ove.
Lo-o-o-o-ove.
Lo-o-o-o-ove.

Любовь,
Любовь,
Любовь.

This is who we are.
This is who I am.
And if you think you can stop me,
Then you need to think again.

Вот какие мы,
Вот какая я.
Коль думаешь, по зубам тебе,
То подумай-ка опять.

Cause I am a feeling,
And I will never end,
And I won't let you hurt my planet,
I won't let you hurt my friends.

Потому что чувство
Вечное во мне
И я не дам вредить планете
И навредить моей семье.

Go ahead and try to hit me if you're able.
Can't you see that my relationship is stable?
I know you think I'm not something you're afraid of,
Cause you think that you've seen what I'm made of.

Наступай, меня ударить попытайся,
Но пойми, я скреплена навеки связью.
Не боишься, ведь ты думаешь известно,
Из какого я слеплена теста.

Well I am even more than the two of them.
Everything they care about is what I am.
I am their fury, I am their patience,
I am a conversation.

Но я даже больше, чем два в одном
Вместе быть хотят они день за днём
Я же — их ярость, я — их терпенье
Мирное соглашенье.

I am made O-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove.
O-o-o-o-of
And it's stronger than you.

Я ведь сама любовь
Я сильнее, чем ты

L-o-o-o-ove.
O-o-o-o-of
L-o-o-o-ove.
And it's stronger than you.

Я ведь сама любовь
Я сильнее, чем ты

(background music) Lo-o-o-o-ove.
O-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove.
And it's stronger than you.

Я ведь сама любовь
Я сильнее, чем ты

O-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove.
Lo-o-o-o-ove.

Я ведь сама любовь
Я сильнее, чем ты

Слова композиторов

Surasshu

«Это определённо один из главных моментов в моей карьере! Песня была написана Ребеккой Шугар, и первоначальная демо-аранжировка была сделана Джеффом Лью, в то время как сами слова пела Эстель. Эстель — одна из моих любимых R&B певиц, так что предложение об аранжировке было обескураживающим и соблазнительным.
Взяв аранжировку Джеффа за основу, мы очень сильно хотели выразить эйфорию Гранат при воссоединении. Ребекка сказала нам охватить чувство того, что она ни за что не могла бы проиграть. Я также подумал, что новый дизайн Гранат требовал новый звук баса (для тех, кто следит: Жемчуг представлена игрой на фортепиано, в то время как Гранат — синтезатором баса), и эта песня была шикарным случаем, чтобы показать это. К тому же, я посчитал, что концовке необходимо было соло синтезатора, так что я полностью выложился в этой песне!
Aivi проделала фантастический труд, добавив к некоторым секциям волшебства (особенно в конце, где песня становится драматичной), которые были прекрасно исполнены Джеффом Боллом. Каждый проделал невероятный труд, работая над этой песней, и я невероятно горжусь финальным результатом.
Спасибо вам всем за просмотр финала сезона! Подключайтесь завтра за эпизодом «Full Disclosure»!»[1].

Джефф Лью

«Вот демо песни «Сильнее, чем ты»! Ребекка записала вокал и игру на омникорде, а я сложил всё вместе в Logic. Мы использовали этот трек для определения последовательности действий Эстель при пении. Затем Aivi и Surasshu завершили эту песню, сделав её в миллиард раз удивительнее!»[2].

Ребекка Шугар

«„Сильнее, чем ты“ ДЕМО! От меня и Джеффа Лью!
Джефф помогает мне понять ритм, который я не могу подхватить; вы можете услышать, как я стучу по столу на фоне этого трека!»[3].

Информация о треке

Интересные факты

  • Это — первая песня, спетая Гранат соло.
  • Романтический смысл песни отсылается на отношения Рубин и Сапфир.
  • Мелодия этой песни отчасти совпадает с мелодией, которую Сапфир пела в своей тюремной камере.
  • Скорее всего, это та песня, которую подтвердила Эстель на Комик-коне 2014 года.
  • Большинство звуков сражения синхронизированы с ритмом песни.
  • Это третья песня в сериале, относящаяся к слиянию. Первая и вторая — «Giant Woman» и «Strong in the Real Way» , соответственно.
    • На этот раз слияние само поёт песню.
    • Это второй раз, когда слияние поёт песню (считая Опал, спевшую строчку из песни «Giant Woman», но не считая Гранат, которая пела пару строчек из основной темы сериала).
  • На протяжении всей песни, очки Гранат меняют цвет в зависимости от того, чье (Рубин или Сапфир) поведение она проявляет в большей степени.
  • Это пятая песня, спетая не в Пляжном городе.
  • Это первая песня, спетая не на Земле.
  • Песня стала такой популярной, что на неё сделали фан-пародии к другим мультфильмам и играм. Особенно стала известна пародия к игре Undertale.
  • Последовательность аккордов вступления этой песни такая же, как и в песне Гровера Вашингтона "Just of Two of Us".

Примечания