- Эта статья — о песне.. Возможно, вы ищете эпизод.
«We are the Crystal Gems» — песня, играющая в открывающей заставке сериала. Впервые была спета Стивеном в пилотном эпизоде. Стивен описывал её, как песню, которую он будет петь каждый раз, когда он и Кристальные самоцветы будут отправляться на приключения и сражаться с врагом. Краткая версия оригинальной песни из пилотного эпизода используется и по сей день. Анимация к песне поменялась в начале второго сезона, а текст остался тем же. Однако, в русском дубляже перевод этих двух версий значительно различается.
Персонажи[]
Расширенная версия:
- Стивен
- Грэг
- Жемчуг
- Аметист
- Гранат
- Роза Кварц (изображается, флэшбэк, упоминается, появляется)
- Конни (флэшбэк)
- Лев (флэшбэк)
- Стивонни (флэшбэк)
- Сапфир (камео)
- Рубин (камео)
- Яшма (камео)
- Ляпис Лазурит (камео)
- Жёлтый Алмаз (камео)
- Перидот (камео)
Первое интро:
- Гранат
- Аметист
- Жемчуг
- Стивен
- Конни (камео)
- Грэг
- Мистер Смайли (камео)
- Лукус (камео)
- Сметана (камео)
- Дженни Пицца (камео)
- Бак Дьюи (камео)
- Кики Пицца (камео)
- Нанафуа (камео)
- Ларс (камео)
- Сэйди (камео)
Второе интро:
- Гранат
- Аметист
- Жемчуг
- Стивен
- Конни
- Грэг
- Джейми (камео)
- Мэр Дьюи (камео)
- Мистер Смайли (камео)
- Кофи Пицца (камео)
- Пиди Жаркинс (камео)
- Мистер Жаркинс (камео)
- Кики Пицца (камео)
- Нанафуа (камео)
- Рональдо Жаркинс (камео)
- Сэйди (камео)
- Ларс Баррига (камео)
- Сметана (камео)
- Бак Дьюи (камео)
- Дженни Пицца (камео)
- Лев
Текст песни[]
Оригинальный текст | Перевод CN |
---|---|
We... are the Crystal Gems! | Мы... Самоцветы мы! |
That's why the people of this world believe in | И люди верят в нас, нам страх противен. |
Оригинальный текст | Перевод CN |
---|---|
We... are the Crystal Gems! | Что значит самоцвет? |
That's why the people of this world believe in | И мир поверит в нас, нам страх противен. |
Оригинальный текст | Любительский перевод |
---|---|
We... are the Crystal Gems! | Мы — Кристальные самоцветы! |
That's why the people of this world believe in | Поэтому люди в мире этом верят в |
Другие версии[]
Пилотный эпизод[]
Полная версия песни была услышана в пилотном эпизоде, и пока что нет официального дубляжа этой части. Эта версия добавляет следующие строки перед тем, что представлено выше:
Оригинальный текст | Любительский перевод |
---|---|
[Стивен] If you're evil and you're on the rise | [Стивен] Если зло ты и у тебя успехи, |
«Change Your Mind» версия[]
Для эпизода «Change Your Mind» была создана новая версия песни.
Оригинальный текст | Любительский перевод | |
---|---|---|
We Are the Crystal Gems We'll always save the day And if you think we can't We'll always find a way That's why the people of this world believe in Garnet, Amethyst, and Pearl and - |
Что значит самоцвет? И мир поверит в нас, нам страх противен. | |
If you're staring with your giant eyes You can see that there's more of us than four of us And each one of our new friends completes us We'll get together and go out for pizzas |
Ты взгляд обрати огромных глаз -
И увидишь, что больше нас, чем четверо. Каждый новый друг нас дополняет, Соберемся вместе и пойдем за пиццей! | |
Cause we believe in peace and love We are here for fun If you're not then let's not fight cause We already won! |
Ведь верим мы в любовь и мир, Здесь мы для забав. Давайте же не будем драться, ведь... Мы уже победили! |
Полная версия[]
Полный (или расширенный) текст песни впервые был представлен на Комик-Коне 2015 в Сан-Диего на совместной панели «Времени Приключений» и «Вселенной Стивена».
Оригинальный текст | Перевод CN |
---|---|
[Стивен] If you're evil and you're on the rise | [Стивен] Если кто-то появился злой, |
We are the Crystal Gems | Что значит самоцвет? |
That's why the people of this world believe in | И мир поверит в нас, нам страх противен. |
[Жемчуг] If you could only know, what we really are | [Жемчуг] Если б ты только знал, если б понял ты! |
And we will protect your Earth | Да будет жить Земля! |
[Гранат] I will fight for the place where I'm free! | [Гранат] Я сражаюсь за то, что люблю, |
[Аметист] I will fight for the world I was made in! | [Аметист] Я сражаюсь за мир, где сделана! |
[Кристальные самоцветы] The odds are against us, this won't be easy but we're not going to do it alone! | [Кристальные самоцветы] Будет непросто, шансов мало, но мы вместе и мы победим! |
We'll always find a way | Но Землю мы спасём! |
Оригинальный текст | Любительский перевод №2* |
---|---|
[Стивен] If you're evil and you're on the rise | [Стивен] Если ты — злодей, и верх берёшь, |
We are the Crystal Gems | Знай — самоцветы мы, |
That's why the people of this world believe in | Спасём планету, мир людской предивен. |
[Жемчуг] If you could only know, what we really are | [Жемчуг] Если б ты только знал, в чём весь наш секрет — |
And we will protect your Earth | И рвёмся за мир ваш в бой. |
[Гранат] I will fight for the place where I'm free! | [Гранат] Я сражусь за край вольный земной, |
[Аметист] I will fight for the world I was made in! | [Аметист] Я сражусь за мир, меня породивший, |
[Кристальные самоцветы] The odds are against us, this won't be easy but we're not going to do it alone! | [Кристальные самоцветы] Битва будет нелёгкой, но мы сплотимся, до конца будем вместе стоять! |
We'll always find a way | Мы путь всегда найдём! |
Оригинальный текст | Любительский перевод №1 |
---|---|
[Стивен] If you're evil and you're on the rise | [Стивен] Если зло ты и у тебя успехи, |
We are the Crystal Gems | Мы — Кристальные самоцветы! |
That's why the people of this world believe in | Поэтому люди в этом мире верят в |
[Жемчуг] If you could only know, what we really are | [Жемчуг] Если бы ты только знал, кто на самом деле мы! |
And we will protect your Earth | И Землю мы твою защитим! |
[Гранат] I will fight for the place where I'm free! | [Гранат] Я буду сражаться за место, где я свободна, |
[Аметист] I will fight for the world I was made in! | [Аметист] Я буду сражаться за мир, где я родилась! |
[Кристальные самоцветы] The odds are against us, this won't be easy but we're not going to do it alone! | [Кристальные самоцветы] Перевес не в сторону нашу. Будет непросто, но одни мы в бой не пойдём! |
We'll always find a way | Уж способ мы найдём! |
*Примечание: Перевод №2 эквиритмический.
Аккорды[]
Официальная версия[]
G B7 C Cm7
Пилотная версия[]
F A7 Bb Bbm7
Полная версия[]
F A7
If you're evil and you're on the rise
Bb Bbm7
You can count on the four of us taking you down
F A7
Cause we're good and evil never beats us
Bb Bbm7
We'll win the fight and then go out for pizzas
F A7
We are the Crystal Gems
Bb
We'll always save the day
Bbm7
And if you think we can't
F
We'll always find a way
A7 Bb
That's why the people of this world believe in
Bbm7
Garnet, Amethyst, and Pearl
F
And Steven!
F A7 Bb Bbm7
F E7 Am
If you could only know
C7 F
What we really are
E7 Am
When we arrived on Earth
C7 F
From out beyond your star
E7 Am
We were amazed to find
C7 F
Your beauty and your worth
E7 Am
And we will protect your kind
C7 A
And we will protect your Earth
D7
And we will protect your Earth and we will protect you
G C7 Am7 C
G B7 C Cm7
I will fight for the place where I'm free, to live together and exist as me!
G B7 C Cm7
I will fight in the name of Rose Quartz and everything that she believed in!
G B7 C Cm7
I will fight for the world I was made in, the Earth is everything I've ever known!
G B7 C Cm7
I will fight to be everything that everybody wants me to be when I'm grown!
G B7 C Cm7 G
The odds are against us, this won't be easy, but we're not gonna do it alone
B7
We are the Crystal Gems
C
We'll always save the day
Cm7
And if you think we can't
G
We'll always find a way
B7 C
That's why the people of this world believe in
Cm7
Garnet, Amethyst, and Pearl
G
And Steven!
Галерея

Примечания[]