FANDOM

Greetings, <insert name here>

A FANDOM user
  Loading editor
  • Hi, I noticed you keep making the lyrics to Disobedient say "stood awake" instead of "shoot awake" and I was just wondering why. The most official source I can find (the closed captions, clearly captioned off a script in the case of the movie) says "shoot" and my ear has verified that seeming to be what it is (it's definitely a "sh" sound and not a "st" sound). I was just wondering if there was a more official source somewhere that supported "stood", because the fact it's unsupported by any evidence I can find is why I've been reverting it to "shoot" since I know there's at least a source or two that supports "shoot".

      Loading editor
    • Because

      1) It's grammatically correct (I shoot awake vs I stood awake) and

      B) That's what I hear myself.

      It personally just makes more sense if it's "stood" but if we can find an official source (captions can be wrong) then we should use what the source says. But as far as I'm aware, there is no real official source.

        Loading editor
    • Captions done off a script usually are done off a script provided by the content creator. SU's captions have, for a season or two at least, had strong evidence of being done off a script (the most obvious case of this is during the ball scene in Together Alone, but there are little things here and there all over). I could sniff around for something "more" official, but I trust the more recent captioning on SU media to be correct because of its not-being-done-by-ear characteristics. (I would not say the same, for instance, of early season 1 captioning, which has strong evidence of being done by ear.)

      "I shoot awake" is not grammatically incorrect, though. It just denotes a different thing happening. In this case, it would imply the character either a) waking up quickly (i.e. to go to work instead of having a lazy summer) or b) waking up anxious or in a tizzy (i.e. because they're surprised/irritated at where their summers are going). It's using either 1a ("to go or pass rapidly and precipitately") or 5c ("to spring or rise rapidly or suddenly") in the intransitive definitions noted here.

      Edit because I just realized something: Unless the digital releases contain a digital lyrics book, the lyric sheet that comes with (at the least) the deluxe physical release of the soundtrack may be the first instance of an official lyric sheet that might contain info for this song, but that won't release until mid-November.

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
  • Hey um.. you're quite.. rude. So if you don't have anything nice to say, then don't say it at all. And that's stamped. Thank you

      Loading editor
    • View all 7 replies
    • hmm... not really... maybe? but you reap what you sow. And did I use a reply buttom this time... nah.. didn't think so. As I said. I took it to your wall. and U were the one who started the argument, you could have self reflected and said. "y'know what. maybe their right? I am being quite rude."  But nooo. you just had to try to make an excuse to be rude like... lmaoo. that's funny

        Loading editor
    • Geodefarm wrote:
      and U were the one who started the argument, you could have self reflected and said. "y'know what. maybe their right? I am being quite rude." 

      First of all, you started this argument (btw, this doesn't really count as an argument since all parties are in agreement) and dude, I have stated that I am a terrible person. You think I don't realize when I'm being mean? I know I'm stupid, but I'm not that stupid.

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
  • Regulations

    Please do not engage in edit warring. If you and any other user(s) are unsure of an edit please contact an admin or moderator.

      Loading editor
Give Kudos to this message
You've given this message Kudos!
See who gave Kudos to this message
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.