(Created page with "Alright, let's do this "Eat gives where hi universe (or world or room) saddle re na car (iffy on that one) world (universe or room)" Might be a prophecy, now "A ti my myself c...") |
m (Piierogii moved page Talk:Gem Language/@comment-5386355-20160123173402/@comment-26618197-20160204211510 to Talk:Gem Glyph/@comment-5386355-20160123173402/@comment-26618197-20160204211510) |
(No difference)
|
Latest revision as of 20:39, 5 December 2019
Alright, let's do this "Eat gives where hi universe (or world or room) saddle re na car (iffy on that one) world (universe or room)" Might be a prophecy, now "A ti my myself car against (one possible translation) world (or universe or room) saddle a car a saddle" Makes no sense, they both mention a universe though.